Dear darlin’, please excuse my writing
I can’t stop my hands from shaking
'Cause I’m cold and alone tonight
Ma chérie, excuse mon écriture
Je ne peux pas empêcher mes mains de trembler
Parce-que j'ai froid et que je suis seul ce soir
I miss you and nothing hurts like no you
And no one understands what we went through
It was short, it was sweet, we tried
Tu me manques et rien ne fait plus mal que ton absence
Et personne ne comprend ce que nous avons traversé
C'était court, c'était mignon, nous avons essayé
And if my words break through the wall
And meet you at your door,
All I can say is “Girl, I mean them all”
Et si mes mots traversent les murs
Et arrivent jusqu'à ta porte
Tout ce que je peux dire c'est "chérie, ce n'est que la vérité"
Dear darlin’, please excuse my writing
I can’t stop my hands from shaking
'Cause I’m cold and alone tonight
Ma chérie, excuse mon écriture
Je ne peux pas empêcher mes mains de trembler
Parce-que j'ai froid et que je suis seul ce soir
I miss you and nothing hurts like no you
And no one understands what we went through
It was short, it was sweet, we tried
Tu me manques et rien ne fait plus mal que ton absence
Et personne ne comprends ce que nous avons traversé
C'était court, c'était mignon, nous avons essayé
We tried.
Nous avons essayé.
(I understand where he's coming from)
(Je comprends ce qu'il a vécu)
Been thinking about the bar we drank in
Feeling like the sofa was sinking
I was warm in the hope of your eyes
Je pense au bar dans lequel nous buvions
L'impression que le sofa s'écroulait
J'avais chaud grâce à la lueur d'espoir dans tes yeux
And if my words break through the wall
To meet you at your door,
All I can say is “Girl, I mean them all”
Et si mes mots traversent les murs
Et arrivent jusqu'à ta porte
Tout ce que je peux dire c'est "chérie, ce n'est que la vérité"
Dear darlin’, please excuse my writing
I can’t stop my hands from shaking
'Cause I’m cold and alone tonight
Ma chérie, excuse mon écriture
Je ne peux pas empêcher mes mains de trembler
Parce-que j'ai froid et que je suis seul ce soir
I miss you and nothing hurts like no you
And no one understands what we went through
It was short, it was sweet, we tried
Tu me manques et rien ne fait plus mal que ton absence
Et personne ne comprends ce que nous avons traversé
C'était court, c'était mignon, nous avons essayé
Oh I can't cope. These arms are yours to hold
Oh je n'y arrive pas. Mes bras t'appartiennent.
And I miss you and nothing hurts like no you
And no one understands what we went through
It was short, it was sweet, we tried
Et tu me manques et rien ne fait plus mal que ton absence
Et personne ne comprends ce que nous avons traversé
C'était court, c'était mignon, nous avons essayé
We tried.
Nous avons essayé.
Vos commentaires