La marée montante
The streets of persuasion
Les rues de la persuasion
Are plated with gold
Sont pavées d'or
Your heart's in the right place,
Ton cœur est au bon endroit
But you travel down the wrong road
Mais tu parcours la mauvaise route
Like so many before you
Comme beaucoup avant toi
The gates open wide
Les portes grandes ouvertes
Here come the rising tide (rising tide)
Voici venir la marée montante (marée montante)
Let's go out tonight
Sortons ce soir
There's a mystery underneath the neon light
Il y a un mystère sous la lumière des néons
Before life and dreams collide
Avant que la vie et les rêves ne se heurtent
Cause the truth's gonna come and cut me open wide
Parce que la vérité va venir et m'ouvrir en grand
And you can't escape the rising of the tide
Et on ne peut échapper à la marée montante
Keep up your appearance; you're joining the choir
Garde ton apparence, tu rejoins le chœur
With everybody singing out "Glory, Hallelujah" (Hallelujah)
Avec tout le monde chantant "Gloire, Alleluia "(Alleluia)
The time came for your solo
Le temps est venu pour ton solo
But there was nowhere to hide
Mais il n'y avait nulle part où se cacher
Here come the rising tide (rising tide)
Voici venir la marée montante (marée montante)
And the company you keep,
Et la compagnie que tu gardes,
Well they plan your crucifixion as we speak
Eh bien, ils planifient ta crucifixion alors que nous parlons
So, baby 'til life and the dream collide
Alors, Bébé avant que la vie et le rêve ne se heurtent
There's gonna be a mystery underneath those neon lights
Il va y avoir un mystère sous ces lumières de néon
If you can't decipher just who's on your side
Si tu ne peux pas décrypter simplement qui est de ton côté
You will not escape the rising of the tide
Tu n'échapperas pas à la marée montante
Can you tell me brother? Was I deceived, or in denial?
Peux-tu me dire frère? M'étais-je trompé, ou étais-je dans le déni?
I was there, in the back of the room, when you testified
J'étais là, dans le fond de la salle, lorsque tu as témoigné
With your pitchfork tongue, you licked your lips and lied
Avec ta langue fourchue, tu as léché tes lèvres et as menti
We're never gonna know how hard you cried
Nous se saurons jamais à quel point tu as pleuré
When you petitioned and your access was denied
Lorsque tu as fait ta petition et que ton accès a été rejeté
'Til the venom in your veins is satisfied
Jusqu'à ce que le venin dans tes veines soit satisfait
'Til you suffocate and swallow down the pride
Jusqu'à ce que tu étouffes et ravales ta fierté
Well you can't escape
Eh bien, tu ne peux pas échapper
(You can't escape)
(Tu ne peux pas échapper)
Yeah, you can't escape
Ouais tu ne peux pas échapper
(You can't escape)
(Tu ne peux pas échapper)
No, you can't escape the rising of the tide
Non, tu ne peux pas échapper à la marée montante
La chanson semble parler des choix que l'on est amené à faire dans la vie. Parfois on est pavé de bonnes intentions et l'on se laisse persuadé par d'autres de la route à suivre. On a l'impression que le succès est au rendez-vous (comme dans un rêve) mais derrière se trame déjà notre perte (la réalité). Et il y a toujours un moment où la vérité éclate et nous submerge comme une marée montante.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment