Charmante ce soir
I need you to know
J'ai besoin que tu saches
This won't be broken
Que ça ne sera pas brisé
And all that we said
Et tout ce que nous avons dit
Will not be lost into the dawn
Ne sera pas perdu à l'aube
And you would be
Et tu seras
The last thing I saw coming
La dernière chose que je voyais venir
I'm still surprised
Et qui me surprenait toujours
You are lovely tonight
Tu es charmante ce soir
You, dear, will guide me
Toi, chérie, tu me guideras
Into the morning light
Vers la lumière du matin
You are lovely tonight
Tu es charmante ce soir
Lay here beside me
Allongée là, à mes côtés
I see the rest of my life
Je vois le restant de ma vie
With you
Avec toi
Alone we are fine
Seul nous sommes bien
But when we are two
Mais lorsqu'on est deux
We are eternal
Nous sommes éternels
The moon's aligned
La lune a aligné
Our separate lives
Nos vies séparées
Here become one
Ici elles deviennent un
And you would be
Et tu seras
The last thing I saw coming
La dernière chose que je voyais venir
I'm still surprised
Et qui me surprenait toujours
You are lovely tonight
Tu es charmante ce soir
You, dear, will guide me
Toi, chérie, tu me guideras
Into the morning light
Vers la lumière du matin
You are lovely tonight
Tu es charmante ce soir
Lay here beside me
Allongée là, à mes côtés
I see the rest of my life
Je vois le restant de ma vie
With you
Avec toi
All my life I've lived alone without you
Toute ma vie, j'ai vécu seul, sans toi
All this time, I couldn't find where to belong
Tout ce temps, je n'ai pas pu trouver l'endroit auquel j'appartenais
And you are lovely tonight
Et tu es charmante ce soir
You, dear, will guide me
Toi, chérie, tu me guideras
Into the morning light
Vers la lumière du matin
You are lovely tonight
Tu es charmante ce soir
Lay here beside me
Allongée là, à mes côtés
I see the rest of my life
Je vois le restant de ma vie
With you
Avec toi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment