Every second soaked in sadness
Every weekend is a war
And I'm drowning in the déjà vu
We've seen it all before
I don't wanna do this by myself
I don't wanna live like a broken record
I've heard these lines a thousand times
And I've seen it all before
Chaque seconde trempé dans la tristesse
Chaque week-end est une guerre
Et je me noie dans les déjà-vu
Nous avons vu tout cela avant
Je ne veux pas faire ça par moi-même
Je ne veux pas vivre comme un disque rayé
J'ai entendu ces phrases mille fois
Et j'ai vu tout cela avant.
Are we close enough?
There is something I must confide
I think we've lost our touch
There's no sparkle in those eyes
What an awful mess I've made
There's nothing left to say
Sommes-nous assez proches?
Il y a quelque chose que je dois confier,
Je pense que nous avons perdu notre contact.
Il n'y a pas d'étincelles dans ces yeux.
Quel terrible gâchis j'ai fait.
Il n'y a plus rien à dire.
Every second soaked in sadness
Every weekend is a war
And I'm drowning in the déjà vu
We've seen it all before
I don't wanna do this by myself
I don't wanna live like a broken record
I've heard these lines a thousand times
And I've seen it all before
Chaque seconde trempé dans la tristesse
Chaque week-end est une guerre
Et je me noie dans les déjà-vu
Nous avons vu tout cela avant
Je ne veux pas faire ça par moi-même
Je ne veux pas vivre comme un disque rayé
J'ai entendu ces phrases mille fois
Et j'ai vu tout cela avant.
There's nothing in the air tonight...
Il n'y a rien dans l'air ce soir...
Refrain
I'm sorry love. It's not enough.
We should feel the love so painfully
It hurts right to the touch
I know it stings, I know this cuts
And I wish I could agree with you
But this love, it's not enough.
It's not enough.
Je suis désolé Amour. Ça ne suffit pas.
Nous devrions sentir l'amour si douloureusement.
Ça fait mal juste au toucher.
Je sais que ça pique, je sais que ça coupe.
Et j'aimerais pouvoir être d'accord avec toi,
Mais cet amour, ça ne suffit pas.
Ça ne suffit pas.
Vos commentaires