Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Swing Lo Magellan» par Dirty Projectors


Balance-toi doucement Magellan*

*Magellan est une célèbre marque de GPS.
Dans ce poème, Dave Longstreth nous fait part de ses sentiments négatifs envers les GPS. Ceux-ci apportant une perte d'autonomie et de sens de l'orientation aux humains, tout en perdant toute la poésie et la magie de la boussole et la carte.

Il s'explique dans Spin: This song is inspired by a GPS our manager gave me when I first moved up here. I fucking hate GPS. I just have these terrible memories of our first European tour back in 2007. We had hired this van and tour service from the former Czech Republic called Fluff Wheels and they sent us out with this 19-year-old vegan driver kid […]He had no idea how to get anywhere in Europe so he just relied on the GPS. I just remember driving around the ring roads of every major European city for hours when we were supposed to be sound checking. So I ended up giving the GPS to my Dad.

Last night all my attention
Hier soir toute mon attention
Squinting westward at the sunset
Louchant à l'ouest vers le soleil couchant
With a map and a compass
Avec une carte et une boussole
When a man reached up, said something
Quand un homme, là-haut, a dit quelque chose.

There, against the sky, a ball of light
Là, contre le ciel, une boule de lumière
Too invisible to give itself to the naked eye
Trop invisible pour se révéler à l’œil nu.

On the shore, people yelling
Sur la rive, les gens crient
In their eyes a great reflection
Dans leurs yeux une grande réflexion
In the griddle where they're positioned
Sur la poêle où ils sont positionnés
Unconcerned with intuition
Indifférents à leur intuition

There could never be not a sympathy
Il ne pourrait pas y avoir de sympathie
From that wilderness
De la part de ce désert
So let it be arrested
Qu'il soit donc arrêté

Swing low, oh Magellan
Balance-toi doucement Magellan
9 by 6 or 8 by 7
9 par 6 ou 8 par 7
Post a sentinel at the border
Poste une sentinelle à la frontière
Of what you attempt, what you ignore
De ce que tu entreprends, de ce que tu ignores

I saw my frame in a pool of light
J'ai vu mon corps dans un puit de lumière
All drowned in doubt and shame
Noyé dans le doute et la honte
I knew that I had lost my sight
J'ai su que j'avais perdu la vue.

 
Publié par 5374 2 2 5 le 20 juin 2013 à 22h43.
Swing Lo Magellan
Chanteurs : Dirty Projectors

Voir la vidéo de «Swing Lo Magellan»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000