I know what it's like
Je sais ce que c'est
To be all, all depressed
D'être... Complètement dépressif
And not wanna go out and
Et de ne pas vouloir sortir et
And live life and
Et de vivre la vie et
That's not healthy man
Ce n'est pas très sain mec
You can't be living like that what's wrong with you?
Tu ne peux pas vivre comme ça qu'est-ce qui tourne pas rond chez toi?
Hi
Salut
Yeah hey you, yeah you
Ouais eh toi, ouais toi
Yea yea uh huh
Ouais ouais uh huh
I know you been feeling down
Je sais que tu te sens pas bien
There's something's pissin you off
Y'a quelque chose qui te fait chier
And something's wrong- you know what
Et qui ne va pas- tu sais quoi
We're gonna, I'm gonna cheer you up
Nous allons, je vais te réconforter
I'm gonna help you out
Je vais t'aider
Just go ahead and just
Laisse-toi aller et puis
And just listen alright?
Et puis écoute d'accord?
Here we go
C'est parti
Hi there hey friend how are you
Salut mon pote comment tu vas
Cheer on up you superstar you
Réjouis-toi t'es une super star
Don't let them try you
Ne les laisse pas te descendre
Fuck that shit
Oublie cette merde
Don't let them deny you
Ne les laisse pas te rabaisser
Cause you're gonna make it some day
Parce que tu réussiras un jour
And you're gonna make it some way
Et tu réussiras d'une certaine façon
No more waitin for the bus
Plus aucune attente pour le bus
And no more riding on the subway
Et plus aucun trajet dans le métro
Live life how you want to
Vis ta vie comme tu le veux
So get on up now go get out there
Alors lève toi et vas dehors
Face your fears
Affronte tes peurs
No need to be scared
Pas besoin de flipper
You better rebel
Tu ferais mieux de te révolter
And if they hate you give 'em hell
Et s'ils te rejettent envoie les se faire mettre
No more hiding in your shell
Te cache plus dans ta bulle
Cause we are not defined
Car nous ne sommes pas définis
By how hard we fall
Par la hauteur de nos chutes
So dust yourself off and stand tall
Alors dépoussière-toi et tiens-toi droit
Cuz you can make it
Car tu peux le faire
Of this im sure
J'en suis sûr
Just spread your wings
Étends tes ailes
And you will soar
Et prends ton envol
I know
Je sais
I know, know
Je sais, sais
That I'm gonna blow
Que je vais
You away
Te démolir
And when I wake up
Et quand je me réveillerai
I'm gonna shake up
Je vais faire trembler
The fuckin' world
Ce putain de monde
And you're gonna love me
Et tu m'aimeras
You're gonna take me
Tu me prendras
As I am (as I am)
Comme je suis (comme je suis)
And not a single one of you
Et pas un seul d'entre vous
Can tell me no
Ne peut me dire non
Ohhhh yea
Ohhhh ouais
I'mma go where nobody before me has gone
J'irai là où personne n'est allé avant moi
And I know that the journey is gonna be long
Et je sais que le voyage sera long
Livin' life like a madman like a don
Vivre la vie comme un fou comme un parrain
I was in the dark but now with the lights on
J'étais dans le noir mais maintenant les lumières sont allumées
It's real hard on the rise to fame
L'ascension vers la célébrité est difficile
Cause everybody's mad and you're the one to
blame
Car tout le monde est méchant et tu es l'homme à abattre
And just last year you didn't know my name - Logic
Et rien que l'année dernière tu ne connaissais pas mon nom - Logic
Now they all demand it
Maintenant ils l'acclament tous
Used to hate me and I can't stand it
Habitués à me détester et je ne peux pas le comprendre
Cuz now you love me you so damn manic
Car maintenant vous m'adorez bande de tarés
Said I'll never make it said I'll fail
Disant que je n'y arriverai jamais disant que je me planterai
My shit was simple
Le problème était simple
Motherf*cker I sell
Fils de p*te je fais des ventes
I know I'm gonna prevail
Je sais que je vais m'imposer
Eyes on the prize right on my trail
Les yeux rivés sur le prix m'attendant sur le chemin
Middle finger to the haters that are on my tail
Je pointe mon majeur aux détracteurs qui sont derrière moi
Cause I got heart boy I got spunk
Parce que j'ai un cœur mec parce que j'ai du courage
Feelin' just like Jordan before the dunk
J'me sens comme Jordan juste avant un panier
And if you fuck around I'mma put you in the trunk
Et si tu cherches la merde je vais te foutre dans un coffre
*Ha* I'm just playin around
*Ah* Je fais que déconner
Wait for the sound (wait for the sound)
Attends le signal (attends le signal)
Wait for the sound (wait for the sound)
Attends le signal (attends le signal)
Oooowwwwww
Oooowwwwww
I know
Je sais
I know, know
Je sais, sais
That I'm gonna blow
Que je vais
You away
Te démolir
And when I wake up
Et quand je me réveillerai
I'm gonna shake up
Je vais faire trembler
The fuckin' world
Ce putain de monde
And you're gonna love me
Et tu m'aimeras
You're gonna take me
Tu me prendras
As I am (as I am)
Comme je suis (comme je suis)
And not a single one of you
Et pas un seul d'entre vous
Can tell me no
Ne peut me dire non
Ohhhh yea
Ohhhh ouais
I swear to God that I love the life I live
Je jure devant Dieu que j'aime la vie que je vis
And I'm grateful for every breathe it gives
Et je suis reconnaissant pour chaque bouffée d'air qu'elle m'offre
I remember thinkin' something's got to give
Je me rappelle que quelque chose est bon à donner
New day but it all just feels the same
Un nouveau jour mais tout est juste pareil
No clouds but I can feel the rain
Pas un nuage mais je peux sentir la pluie
Pointin' fingers lookin' for someone to blame (lookin' for someone to blame) (lookin' for someone to blame)
Pointant mon doigt à la recherche de quelqu'un à accuser (recherche de quelqu'un à accuser) (recherche de quelqu'un à accuser)
'Til I came across my own name
Jusqu'à ce que je tombe sur mon propre nom
I wasn't in control of my destiny
Je n'avais pas le contrôle de ma destinée
Feelin' empty thinkin where's the rest of me
Me sentant vide cherchant le reste de moi-même
I gotta make it but I need the recipe
Je dois y arriver mais j'ai besoin de la recette
Only then will I find the best of me
Seulement quand je trouverai le meilleur de moi-même
I didn't wanna listen, didn't give a fuck
Je ne voulais pas écouter, pas m'en inquiéter
I was so selfish, I was so stuck
J'étais si égoïste, j'étais tellement coincé
Cleanin up food, for a little buck
Nettoyant de la bouffe, pour trois fois rien
Then I quit that, livin' on luck
Puis j'ai quitté ça, vivant sur le fil
I was so lost, at what cost
J'ai tellement perdu, à quel prix
Why be the worker, when you could be the boss
Pourquoi être l'employé, quand tu pourrais être le chef
Still doin' wrong, trynna live right
Faisant toujours de travers, essayant de vivre correctement
Get my mind righteous, man I wanna fight
Obtenant un esprit vertueux, mec je veux me battre
Shit gettin tight, man that ain't right
Tout se resserre, mec ce n'est pas juste
And my girl left, so I just might
Et ma copine m'a quitté, alors je devrai
So I just might
Alors je devrai
Go home to where the, wild things roam, and uh
Rentrer à la maison là où les, choses folles rôdent, et uh
Happiness last, and uh
Le bonheur dure
Haters kiss my aaaaaaaaaaaa(ss)
Mes détracteurs peuvent aller se faire foutre
Go home to where the, wild things roam, and uh
Rentrer à la maison là où les, choses folles rôdent, et uh
Happiness last, and uh
Le bonheur dure
Haters kiss my aaaaaaaaaaaa(ss)
Mes détracteurs peuvent aller se faire foutre
Dans cette chanson, Logic s'adresse à la personne qui est en train de l'écouter, de manière réconfortante. Il évoque à travers son expérience passée les hauts et les bas de la vie. Il montre que la vie à ses mauvais côtés, souvent causés par soi-même, et de bons côtés qui sont parfois des choses tellement anodines qu'on arrive à les oublier. Ces expériences l'ont changé, et l'ont changé en quelqu'un de meilleur que jamais et il veut montrer que ça peut arriver à tout le monde si on y met du sien. Cependant la chanson est aussi destinée à tous ceux qui ont voulu le rabaisser tout le long de sa carrière en leur montrant qu'aujourd'hui il est en passe de vraiment réussir ses rêves contrairement à ses détracteurs, et le revers d'opinion à son égard de certains d'entre eux l'exaspère encore plus.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment