Make Me A Bird
Fais-Moi Un Oiseau
I told her thank you
She said that's it
I got real nervous, she kissed my lips
And in that moment, I swore, she was all mine
Je lui ai dit merci
Elle m'a dit que c'était bon
Je suis vraiment nerveux, elle m'embrasse sur les lèvres
Et à cet instant, je le jure, elle était totalement mienne
We got to talking, and she began to compliment me
Said that she likes the way I sing,
And perhaps she could help me
But I was caught up, in the pain behind her eyes
On a parlé, et elle, a commencé à me complimenter
Elle dit qu'elle aime ma manière de chanter
Et qu'elle pourrait peut-être m'aider
Mais j'ai été saisi, par la douleur derrière ses yeux
She said, make me a bird, I'll fly away
Beyond the comforts of the sick, sick game
I said, make me a bird, and I'll fly too
Don't care where, just want to spend some time with you
A little time with you
Elle a dit, fais-moi un oiseau, je volerai au loin
Au-delà du confort de ce maladif, maladif jeu
J'ai dit, fais-moi un oiseau, et je volerai aussi
Peu importe où, je veux juste passer un moment avec toi
Un peu de temps avec toi
Just a blue-eyed boy and a green-eyed girl
And the brightest moon in the whole damn year
And, oh!, I wake up to find this daydream
Her eyes make diamonds look like loose change
The kind that make a man
Lose track of what he's saying, like,
Oooooooh
Rien qu'un gars aux yeux bleus, et une fille aux yeux verts
Et la lune la plus brillante de toute cette foutue année
Et, oh ! Je me réveil à la recherche de ce rêve éveillé
Ses yeux peuvent rendre jaloux les diamants*
Le genre de regard qui fait qu'un homme
Perd le fil de ce qu'il disait, genre,
Oooooooh
She said, make me a bird, I'll fly away
Beyond the comforts of the sick, sick game
I said, make me a bird, and I'll fly too
Don't care where, just me and you
Elle a dit, fait moi un oiseau, je volerais au loin
Au-delà du confort de ce maladif, maladif jeu
J'ai dit, fais-moi un oiseau, et je volerais aussi
Peu importe où, juste toi et moi
Listen, don't want to play the game, just watch your turn
And if I occupy the contents of your mind
Then make me a bird, I'll fly with you
Don't care where, just want to see and spit the truth
Écoute, je ne veux pas jouer à ce jeu, prends garde à ton tour
Et si jamais j'occupe ton esprit
Alors fais-moi un oiseau, je volerai avec toi
Peu importe où, je veux juste voir et te dévoiler la vérité
Just a blue-eyed boy and a green-eyed girl
And the brightest moon in the whole damn year
Oooooooh
Rien qu'un gars aux yeux bleus, et une fille aux yeux verts
Et la lune la plus brillante de toute cette foutue année
Oooooooh
She said, make me a bird, I'll fly away
Beyond the comforts of the sick, sick game
I said, make me a bird, and I'll fly too
Don't care where, just me and you
Elle a dit, fait moi un oiseau, je volerai au loin
Au-delà du confort de ce maladif, maladif jeu
J'ai dit, fais-moi un oiseau, et je volerai aussi
Peu importe où, juste toi et moi
Listen, don't want to play the game, just watch your turn
And if I occupy the contents of your mind
Then make me a bird, I'll fly with you
Don't care where, just want to see and spit the truth
Écoute, je ne veux pas jouer à ce jeu, prends garde à ton tour
Et si jamais j'occupe ton esprit
Alors fais-moi un oiseau, je volerai avec toi
Peu importe où, je veux juste voir et te dévoiler la vérité
Make me a bird
God, make me a bird
Make me a bird
God, make me a bird
Fais-moi un oiseau
Bon Dieu, fait mon un oiseau
Fais-moi un oiseau
Bon Dieu, fait mon un oiseau
* Plus jolie que la traduction véritable qui serait « ses yeux font que les diamants ressemblent à de la menue monnaie ».
Vos commentaires
Listen, don't want to play the game, just want your time...