Been here before (x6)
J'en suis passé par là (x6)
Been here before couldn't say I liked it
Where do I start writing all this down ?
Just let me plunge you into my world
Can you help me be un-crazy ?
J'en suis passé par là et je ne peux pas dire que j'appréciais
Par où commencer pour coucher ça sur papier ?
Laisse-moi juste te plonger dans mon univers
Peux-tu m'aider à ne pas devenir cinglé ?
Name this for me, heat the cold air
Take the chill off of my life
And if I could I'd turn my eyes
To look inside to see what's coming
Trouve un sens pour moi, réchauffe l'ambiance glaciale
Enlève ce qui me consume lentement
Et si je pouvais, je tournerais mes yeux
Pour regarder à l'intérieur voir ce qui arrive
It comes alive (x3)
And I die a little more
It comes alive (x3)
Each moment here I die a little more
Ooh, I die I die I die a little more
Il prend vie (x3)
Et il me tue un peu plus
Il prend vie (x3)
Et à chaque fois, il me tue un peu plus
Ooh, il me tue, il me tue, il me tue un peu plus
Then the unnamed feeling
It comes alive
Then the unnamed feeling
Takes me away
Alors cet indicible sentiment
Il prend vie
Alors cet indicible sentiment
M’emporte au loin
Been here before (x6)
J'en suis passé par là (x6)
I'm frantic in your soothing arms
I cannot sleep in this down filled world
Found safety in this loneliness
But I cannot stand it anymore
Je n'arrête pas de bouger dans tes bras réconfortants
Je n'arrive pas à m'endormir dans ce monde rempli de tristesse
Je me suis protégé par cette solitude
Mais je n'arrive plus à la supporter désormais
Cross my heart hope not to die
Swallow evil, ride the sky
I lose myself in a crowded room
You fool, you fool, it'll be here soon
Croise mes tourments et espère ne pas succomber
Avale l'amertume, parcours le ciel
Je suis perdu dans une pièce bondée
Vieux fou, vieux fou, il arrivera bientôt
It comes alive (x3)
And I die a little more
It comes alive (x3)
Each moment here I die a little more
Ooh, I die I die I die a little more
Il prend vie (x3)
Et il me tue un peu plus
Il prend vie (x3)
Et à chaque fois, il me tue un peu plus
Ooh, il me tue, il me tue, il me tue un peu plus
Then the unnamed feeling
It comes alive
Then the unnamed feeling
Treats me this way
And I wait for this train
Toes over the line
Then the unnamed feeling
It takes me away, it takes me
Alors cet indicible sentiment
Il prend vie
Alors cet indicible sentiment
Me tourmente de cette manière
Et j'attends ce train
Les orteils dépassant de la ligne
Alors cet indicible sentiment
Il m'emporte au loin, il m'emporte
Then the unnamed feeling
It comes alive yeah
Then the unnamed feeling
Takes me away
Yeah, it takes me away
Alors cet indicible sentiment
Il prend vie, ouais
Alors cet indicible sentiment
M’emporte au loin
Ouais, il m'emporte au loin
Get the fuck out of here
I just wanna get the FUCK away from me
I rage, I glaze, I hurt, I hate
I hate it all, why why why me?
Mais barre-toi d'ici
Putain, je veux juste que tu te barres de moi
Je peste, je frissone, je souffre, je hais
Je te déteste, pourquoi pourquoi pourquoi moi ?
I cannot sleep with a head like this
I wanna cry, I wanna scream
I rage, I glaze, I hurt, I hate
I wanna hate it all away
Je ne peux pas dormir avec une tête comme ça
Je veux pleurer, je veux hurler
Je peste, je frisonne, je souffre, je hais
Je veux que cette haine s'en aille
(Solo)
Then the unnamed feeling
It comes alive
Then the unnamed feeling
Treats me this way
Then I wait for this train
My toe over the line, yeah
Then the unnamed feeling
Takes me away, yeah it takes me away
Alors cet indicible sentiment
Il prend vie
Alors cet indicible sentiment
Me tourmente de cette manière
Et j'attends ce train
mon orteils dépassant de la ligne, ouais
Alors cet indicible sentiment
Il m'emporte au loin, ouais il m'emporte
Then the unnamed feeling
It comes alive yeah
Then the unnamed feeling
Takes me away
Alors cet indicible sentiment
Il prend vie, ouais
Alors cet indicible sentiment
Il m’emporte au loin
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment