Héroïne de chambre
You're a genius, no you're a fool
Tu es un génie, non tu es une idiote
You don't know just where you're going girl
Tu ne sais simplement pas où tu vas miss
You better get your head out the sky
Tu ferais mieux de redescendre sur terre
I said believe me, like hell I've tried to deny
J'ai dit crois-moi, comme un diable j'ai tenté de nier
All the times that we were
Tous les moments où nous étions
Too drunk to remember the time
Trop ivres pour se souvenir du temps
We denied who we were
Où nous refusions qui nous étions
You're a hero in the bedroom girl
Tu es une géroïne de chambre miss
Another daydream, it's all yours
Un autre rêve éveillé, il est tout à toi
You better get your head back in those clouds
Tu ferais mieux de revenir dans ces nuages
Before it fills with unhealthy doubts
Avant que ça ne s'emplisse de doutes malsains
It's about the time we denied who we were
C'est le temps où nous refusions qui nous étions
Too drunk to remember the time
Trop ivres pour se souvenir du temps
We denied who we were
Où nous refusions qui nous étions
Too drunk to remember the time
Trop ivres pour se souvenir du temps
We denied who we were
Où nous refusions qui nous étions
So how do you do?
Alors comment vas-tu faire?
Do you know just who you are?
Sais-tu seulement qui tu es?
Mistaking aeroplanes for stars
Tu confonds les avions avec les étoiles
All those aeroplanes to stars
Tous ces avions pour les étoiles
Like the time, we denied who we were
Comme au temps où nous refusions qui nous étions
Too drunk to remember the time
Trop ivres pour se souvenir du temps
We denied who we were
Où nous refusions qui nous étions
Too drunk to remember the time
Trop ivres pour se souvenir du temps
We denied who we were
Où nous refusions qui nous étions
Were too young to remember those time
Nous étions trop jeunes pour se souvenirs de ces moments
We denied who we were
Où nous refusions qui nous étions
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment