Partie, partie, partie
When life leaves you high and dry
Quand la vie te laisse à sec
I'll be at your door tonight
Je serai à ta porte ce soir
If you need help, if you need help
Si tu as besoin d'aide, si tu as besoin d'aide
I'll shut down the city lights,
J'éteindrai les lumières de la ville
I'll lie, cheat, I'll beg and bribe
Je mentirai, tricherai, je mendierai et soudoierai
To make you well, to make you well
Pour que tu ailles bien, tu ailles bien
When enemies are at your door
Lorsque les ennemis sont à ta porte
I'll carry you away from war
Je t'emporterai loin de la guerre
If you need help, if you need help
Si tu as besoin d'aide, si tu as besoin d'aide
Your hope dangling by a string
Ton espoir se balançant à une corde
I'll share in your suffering
Je partagerai ta souffrance
To make you well, to make you well
Pour que tu ailles bien, tu ailles bien
Give me reasons to believe
Donne-moi des raisons de croire
That you would do the same for me
Que tu ferais pareil pour moi
And I would do it for you, for you
Et je le ferai pour toi, pour toi
Baby, I'm not moving on
Chéri, je ne bouge pas
I'll love you long after you're gone.
Je t'aimerai longtemps après que tu soies partie
For you, for you.
Pour toi, pour toi
You would never sleep alone
Tu ne dormiras jamais seule
I love you long after you're gone
Je t'aime longtemps après que tu soies partie
And long after you're gone, gone, gone
Et bien après que tu soies partie, partie, partie
When you fall like a statue
Lorsque tu t'écroule comme une statue
I'm gon' be there to catch you
Je serai là pour te rattraper
Put you on your feet, you on your feet
Te remettrai sur pieds, sur pieds
And if your well is empty
Et si ton puits est vide
Not a thing will prevent me
Rien ne m'empêchera
Tell me what you need, what do you need
Dis-moi ce dont tu as besoin, ce dont tu as besoin
I surrender honestly
J'avoue honnêtement
You've always done the same for me
Tu as toujours fait la même chose pour moi
So I would do it for you, for you
Alors je le ferai pour toi, pour toi
Baby, I'm not moving on
Chéri, je ne bouge pas
I'll love you long after you're gone.
Je t'aimerai longtemps après que tu soies partie
For you, for you.
Pour toi, pour toi
You would never sleep alone
Tu ne dormiras jamais seule
I'll love you long after you're gone
Je t'aimerai longtemps après que tu soies partie
And long after you're gone, gone, gone
Et bien après que tu soies partie, partie, partie
You're my back bone,
Tu es mon pillier,
You're my cornerstone
Tu es ma pierre angulaire
You're my crutch when my legs stop moving
Tu es ma béquille quand mes jambes ne bougent plus
You're my head start,
Tu es mon Bon départ
You're my rugged heart
Tu es mon cœur vigoureux
You're the pulse that I've always needed
Tu es l'impulsion dont j'ai toujours eu besoin
Like a drum, baby, don't stop beating (x3)
Comme un tambour, chérie, ne cesse pas de battre
Like a drum my heart never stops beating
Comme un tambour mon cœur ne cesse jamais de battre
For you, for you.
Pour toi, pour toi
Baby, I'm not moving on
Chéri, je ne bouge pas
I'll love you long after you're gone.
Je t'aimerai longtemps après que tu soies partie
For you, for you
Pour toi, pour toi
You would never sleep alone
Tu ne dormiras jamais seule
I'll love you long after you're gone
Je t'aimerai longtemps après que tu soies partie
And long after you're gone
Et bien après que tu soies partie
(x2)
Like a drum, baby, don't stop beating (x3)
Comme un tambour, chérie, ne cesse pas de battre
Like a drum my heart never stops beating for you
Comme un tambour mon cœur ne cesse de battre pour toi
And long after you're gone, gone, gone
Et bien après que tu soies partie, partie, partie
I'll love you long after you're gone, gone, gone
Je t'aimerai longtemps après que tu soies partie, partie, partie
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment