Cap off, kneeling at the back of the church,
Chapeau enlevé, à genoux à l'arrière de l'église
Feeling water on your brow, if it's healing it hurts
Sentant l'eau sur ton front, si ça guérit ça fait mal
At first a sharpish pain that returns as a thought
Au début une douleur aiguë qui revient comme une pensée
That the needle in your skin will bring you closer to god
Que l'aiguille dans ta peau te rapprochera de Dieu
And I watch as your head turns full circle
Et je vois ta tête faire un tour complet
All hopeless with old coffee and a medical text
Tout désespéré avec du vieux café et un texte médical
It's too easy knowin' nothing blowing off the rest
C'est trop facile de rien savoir en laissant tomber le reste
And the riddles in the pages leave it too much to guess
Et les énigmes dans les pages laissent trop de suppositions
And the worry cracks a fracture from your hip to your chest
Et l'inquiétude crée une fracture de ta hanche à ta poitrine
As I watch as your head turns full circle
Alors que je vois ta tête fairet un tour complet
You got lost in your travels and a spiritual book
Tu t'es perdu dans tes voyages et un livre spirituel
Mistook beaches for nirvana in the way that they look
Confondre les plages avec le nirvana dans leur apparence
And the crooks that run the island are killing to keep earning
Et les escrocs qui dirigent l'île tuent pour continuer à gagner
They're burning seven tonnes of plastic and it seems to be working
Ils brûlent sept tonnes de plastique et ça semble fonctionner
Is that the best that I can do?
Est-ce le mieux que je peux faire ?
So watch as your head turns full circle
Alors regarde alors que ta tête fait un tour complet
You appear even-tempered, though your looks will deceive
Tu sembles d'humeur égale, même si ton apparence trompera
And the sparks are always flying 'cause you drink for relief
Et les étincelles volent toujours parce que tu bois pour te soulager
With the heart of a child and the wit of a fool
Avec le cœur d'un enfant et l'esprit d'un imbécile
It's a wonder why I don't try to build a wall around you
C'est à se demander pourquoi je ne cherche pas à construire un mur autour de toi
And I watch as your head turns full circle
Et je regarde alors que ta tête fait un tour complet
Yeah, I watch as your head turns full circle
Ouais, je regarde ta tête faire un tour complet
Yeah I watch as your head turns full circle
Ouais, je regarde ta tête faire un tour complet
Contenu modifié par Visa
__________
Interprétation possible : Cette chanson pourrait être à propos d'une personne ne sachant pas trop quoi faire face à son ami(e) devenu(e) fou/folle. Ainsi la phrase du refrain « And I watch as your head turns full circle » illustrerait l'idée que le narrateur se trouve impuissant, passif face à son ami(e) dérangé(e).
Vos commentaires
Merci, je pense que c'est corrigé maintenant : ))