Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Cygnus X-1 : Book I» par Rush

Book I: The Voyage (0:00)
Livre I: Le voyage

(Prologue)

In the constellation of Cygnus, there lurks a mysterious, invisible force: the black hole
of Cygnus X-1...

Dans la constellation du Cygne, se cache une mystérieuse force invisible: le trou noir
de Cygnus X-1 ...

Six Stars of the Northern Cross
In mourning for their sister's loss
In a final flash of glory
Nevermore to grace the night...

Six étoiles de la Croix du Nord
Dans le deuil pour la perte de leur sœur
En un clin d'œil final de la gloire
Jamais plus à la grâce de la nuit ...

(1) (5:03)

Invisible to telescopic eye
Infinity, the star that would not die

Invisible à l'œil télescopique
Infinité, l'étoile qui ne voulait pas mourir

All who dare to cross her course
Are swallowed by her fearsome force

Tous ceux qui osent croiser son cours
Sont avalées par sa force redoutable

Through the void
To be destroyed
Or is there something more?
Atomized...at the core?
Or through the Astral Door?
To soar...

Dans le vide
Pour être détruits
Ou y a t-il quelque chose de plus?
Atomisé ... au noyau?
Ou à travers la Porte Astral?
Pour prendre son essor ... transcender

(2) (5:48)

I set a course just east of Lyra
And northwest of Pegasus
Flew into the light of Deneb
Sailed across the Milky Way
On my ship, the 'Rocinante'
Wheeling through the galaxies
Headed for the heart of Cygnus
Headlong into mystery

J'ai mis le cap à l'est de Lyra
Et au nord-ouest de Pégase
Volé dans la lumière de Deneb
Navigué à travers la Voie lactée
Sur mon vaisseau, le «Rossinante»
Circulant à travers les galaxies
En route vers le cœur de Cygnus
Tête baissée dans le mystère

The x-ray is her siren song
My ship cannot resist her long
Nearer to my deadly goal
Until the black hole
Gains control...

Le rayon X est son chant de sirène
Mon vaisseau ne peut pas résister plus longtemps
Proche de mon but mortelle
Jusqu'à ce que le trou noir
prenne le contrôle ...

(3) (7:16)

Spinning, whirling
Still descending
Like a spiral sea
Unending...

En rotation, tourbillonnant
toujours en descente
Comme une mer en spirale
Interminable ...

Sound and fury
Drown my heart
Every nerve
Is torn apart...

Bruit et fureur
Noient mon cœur
Chaque nerf
Est déchiré ...

 
Publié par 5287 2 2 4 le 6 mai 2013 à 13h37.
A Farewell to Kings
Chanteurs : Rush

Voir la vidéo de «Cygnus X-1 : Book I»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000