Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Gasoline And Matches (Rob Thomas & Jeff Beck)» par LeAnn Rimes

Essence et allumettes

Baby, baby, baby, baby, listen what I say
Bébé, bébé, bébé, bébé, écoute ce que je dis
Baby, baby, baby, baby, let me have my way
Bébé, bébé, bébé, bébé, laisse-moi faire à ma façon
I'm gonna keep on knockin' till the door unlatches
Je vais continuer à frapper jusqu'à ce que la porte se déverrouille
You and me are gasoline and matches
Toi et moi sommes l'essence et les allumettes

Baby, baby, baby, baby, when it's cold and dark
Bébé, bébé, bébé, bébé, lorsqu'il fait froid et noir
Baby, baby, baby, baby, you make me feel a spark
Bébé, bébé, bébé, bébé, tu me fais ressentir une étincelle
Well I feel a spark and the fire catches
Eh bien, je ressens une étincelle et le feu prend
You and me are gasoline and matches
Toi et moi sommes l'essence et les allumettes

You pull my pin and you trip my wire*
Tu tires ma goupille et tu m'enclenches
Yeah well you come in and set my heart on fire
Ouais tu arrives et mets mon cœur en feu
You knock me out, you rock me off my axis
Tu m’assommes, tu m'éjectes de mon axe
You and me are gasoline and matches
Toi et moi sommes l'essence et les allumettes

Baby, baby, baby, baby, when you make your move
Bébé, bébé, bébé, bébé, lorsque tu bouges
Baby, baby, baby, baby, I can feel your groove
Bébé, bébé, bébé, bébé, je peux sentir ton groove
The resistance of a strong willed man's in ashes
La résistance d'un homme fort et volontaire est en cendres
You and me are gasoline and matches
Toi et moi sommes l'essence et les allumettes

Oh you pull my pin and you trip my wire
Oh tu tires ma goupille et tu m'enclenches
Yeah well you come in and set my heart on fire
Ouais tu arrives et mets mon cœur en feu
You knock me out, you rock me off my axis
Tu m’assommes, tu m'éjectes de mon axe
You and me – You and me
Toi et moi - Toi et moi

Baby I'm incarcerated and I don't want out
Bébé je suis incarcéré(e) et je ne veux pas en sortir
Baby we should get related ‘cause there ain't no doubt
Bébé nous devrions nous relier parce qu'il n'y a pas de doute
Yeah but when your heart and my heart attaches
Ouais mais quand ton cœur et le mien se joignent
You and me are gasoline and matches
Toi et moi sommes l'essence et les allumettes
You and me are gasoline and matches
Toi et moi sommes l'essence et les allumettes
You and me, yeah
Toi et moi, ouais

Well you pull my pin and then you trip my wire*
Et bien, tu tires ma goupille et ensuite tu m'enclenches
You come on in, you come on in, and set my heart on fire
Tu arrives là, tu arrives là, et mets mon cœur en feu
You knock me out, knock me out, knock me off of my axis
Tu m’assommes, m’assommes, m'éjectes de mon axe
You and me, you and me, we’re gasoline and matches
Toi et moi, toi et moi, nous sommes l'essence et les allumettes
Gonna knock knock knock knock until the door unlatches
Je vais frapper, frapper, frapper, frapper jusqu'à ce que la porte se déverrouille
You and me are gasoline and matches
Toi et moi sommes l'essence et les allumettes

You and me are gasoline and matches
Toi et moi sommes l'essence et les allumettes

________
*Trip my wire: tu marches sur mon fil.
Tripwire est un mécanisme avec une corde ou un cable, conçu pour que lorsque l'on marche dessus ou lorsqu'on trébuche dessus, il enclenche quelque chose (un piège ou une alarme)
C'est une image pour dire qu'il actionne quelque chose qui fait qu'elle s'enclenche, qu'elle s'allume, qu'il fait naitre le désir en elle.

 
Publié par 240160 5 5 7 le 28 avril 2013 à 14h33.
Spitfire
Chanteurs : LeAnn Rimes
Albums : Spitfire

Voir la vidéo de «Gasoline And Matches (Rob Thomas & Jeff Beck)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000