A Soft Place to Land
(Un endroit doux pour atterrir)
Chanson entendue dans la saison 8 (épisode 20) de Dr House.
Calling it quits
Restons en là
You think this is easy
Tu penses que c'est facile
I swear I hurt
Je jure que j'ai mal
You call in the jury
Tu appelles le jury
Call it a catch
Appelle ça une prise
Without any strings attached
Sans conditions
Well I'm looking for a soft place to land
Je cherche un endroit doux pour atterrir
The forest floor
Le sol de la forêt
The palms of your hands
Les paumes de tes mains
I'm looking for a soft place to land
Je cherche un endroit doux pour atterrir
I call it an ace
J'appelle ça un as
You've gotta believe me
Tu dois me croire
But you're calling me names
Mais tu m'insultes
And not to my face
Et pas en face de moi
But you're calling my spade
Mais tu appelles mon pique
A bluff without calling it off
Un bluff sans annulation
I'm looking for a soft place to land
Je cherche un endroit doux pour atterrir
The forest floor
Le sol de la forêt
The palms of your hands
Les paumes de tes mains
I'm looking for a soft place to land
Je cherche un endroit doux pour atterrir
Call me in the night
Appelle moi dans la nuit
I don't mind,
Peu m'importe,
I don't care,
Je m'en fiche,
I can't sleep...
Je ne peux pas dormir...
Call me in the day,
Appelle moi dans la journée,
In my car,
Dans ma voiture,
On my way...
Sur mon chemin...
Call me by my name
Appelle moi par mon nom
All I want is to hear you say...
Tout ce que je veux est de t'entendre dire...
I'm looking for a soft place to land
Je cherche un endroit doux pour atterrir
The forest floor
Le sol de la forêt
The palms of your hands
Les paumes de tes mains
I'm looking for a soft place to land
Je cherche un endroit doux pour atterrir
The forest floor
Le sol de la forêt
The palms of your hands
Les paumes de tes mains
The palms of your hands
Les paumes de tes mains
The palms of your hands...
Les paumes de tes mains...
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment