La conversation
Any time we have a conversation
Chaque fois que nous avons une conversation
It's never what you wanna hear
Ça n'est jamais ce que tu veux entendre
It's funny how much words can hurt you
C'est amusant comme les mots peuvent te blesser
Even after all these years
Même après toutes ces années
I wanna make an observation
Je veux faire une remarque
'Bout how you tear your world apart
Sur la façon dont tu démolis ton monde
And every time I try to tell you
Et chaque fois que j'essaie de te le dire
You blame it on your fickle heart
Tu rejettes la faute sur ton cœur instable
How they're hurting you
Comme ils te blessent
When they’re not deserving you
Quand ils ne sont pas dignes de toi
And so it’s so unfair to you
Et donc c'est si injuste pour toi
It's time to have a conversation
Il est temps d'avoir une conversation
Giving up,
Je laisse tomber,
I'm never gonna hold you up
Je ne vais pas te soutenir
You've always been afraid of love
Tu as toujours eu peur de l'amour
It's time to have a conversation
Il est temps d'avoir une conversation
Waking up is never easy
Se réveiller n'est jamais facile
So why don't you come over here
Alors pourquoi ne viens-tu pas par ici
Tell me 'bout the dreams that haunt you
Raconte-moi les rêves qui te hantent
Tell me 'bout your secret fears
Raconte-moi tes peurs secrètes
I wanna change your whole perception
Je veux changer toute ta perception
If only I could make you see
Si seulement je pouvais te faire voir
How it's all your own creation
Que ce n'est que ta propre création
That's bringing you this misery
Qui t'apporte cette misère
How they're hurting you
Comme ils te blessent
When they’re not deserving you
Quand ils ne sont pas dignes de toi
And so it’s so unfair to you
Et donc c'est si injuste pour toi
It's time to have a conversation
Il est temps d'avoir une conversation
Giving up,
Je laisse tomber,
I'm never gonna hold you up
Je ne vais pas te soutenir
You've always been afraid of love
Tu as toujours eu peur de l'amour
It's time to have a conversation
Il est temps d'avoir une conversation
The words you hear in your head
Les mots que tu entends dans ta tête
Were never said, were never said
N'ont jamais été dits, jamais été dits
The heart you break, you mistake
Le cœur que tu brises, tu le confonds
For me instead, for me instead
Avec moi à la place, avec moi à la place
How they're hurting you
Comme ils te blessent
When they’re not deserving you
Quand ils ne sont pas dignes de toi
And so it’s so unfair to you
Et donc c'est si injuste pour toi
It's time to have a conversation
Il est temps d'avoir une conversation
Giving up,
Je laisse tomber,
I'm never gonna hold you up
Je ne vais pas te soutenir
You've always been afraid of love
Tu as toujours eu peur de l'amour
It's time to have a conversation
Il est temps d'avoir une conversation
Hurting you
Te blessent
When they’re not deserving you
Quand ils ne sont pas dignes de toi
And so it’s so unfair to you
Et donc c'est si injuste pour toi
It's time to have a conversation
Il est temps d'avoir une conversation
Giving up,
Je laisse tomber,
I'm never gonna hold you up
Je ne vais pas te soutenir
You've always been afraid of love
Tu as toujours eu peur de l'amour
It's time to have a conversation
Il est temps d'avoir une conversation
Vos commentaires