Cette chanson est tiré de l'album "The Golden Age" de Woodkid, sorti en 2013. Elle parle d'un chagrin d'amour, que la personne aime quelqu'un de plus en plus, mais que cet amour est impossible.
I walked all day along the shore
Je marchais toute la journée le long du rivage
I was made for loving you
J'ai été fait pour t'aimer
I drown my pain in alcohol
Je noie ma douleur dans l'alcool
How could you feel the same way too ?
Comment pourrais-tu ressentir également la même chose ?
My feet will not walk anymore
Mes pieds ne vont plus me porter
So I guess you ought to know the truth
Alors je suppose que tu devrais savoir la vérité
I wonder what I am made for
Je me demande pour quoi j'ai été fait
If I'm not meant to be with you
Si je ne suis pas censé être avec toi
I wish you were here on the shore
Je souhaiterais que tu sois là sur le rivage
That we could build up something new
Ainsi nous pourrions construire quelque chose de nouveau
I wonder why I am so sure
Je me demande pourquoi je suis si sûr
Nothing's stronger than me and you
Que rien n'est plus fort que toi et moi
Now I'm leaning on the stage door
Maintenant je me penche sur la porte de la scène
As I'm writing these words for you
Comme je suis en train de t'écrire ces mots
You don't remember anymore
Tu ne te rappele plus
The kisses that I stole from you
Les baisers que je t'ai volés
I spend my days without you now
Je passe mes jours sans toi maintenant
And the sky doesn't look that blue
Et le ciel n'a plus le même bleu
'Cause every day I love you more
Car tous les jours je t'aime encore plus
How could you feel the same way too ?
Comment pourrais-tu ressentir également la même chose ?
My life is full of wine and gold
Ma vie est pleine de vin et d'or
But it's not worth it without you
Mais ça n'a aucune valeur sans toi
Just like my bed my heart is cold
Tout comme mon lit, mon coeur est froid
Now you know I've always loved you
Maintenant tu sais que je t'ai toujours aimé
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment