I don't know where you're going
But do you got room for one more troubled soul?
I don't know where I'm going
But I don't think I'm coming home
And I said, I'll check in tomorrow if I don't wake up dead
This is the road to ruin and we're starting at the end
Je ne sais pas où tu vas
Mais te reste-t-il de la place pour une âme en peine en plus ?
Je ne sais pas où je vais
Mais je ne pense pas rentrer chez moi
Et j'ai dit "J'irai m'enregistrer demain si au réveil je ne suis pas mort"
Cette route mène à la ruine et nous commençons par la fin
Say yeah
Let's be alone together
We could stay young forever
Scream it from the top of your lungs
Say yeah
Let's be alone together
We can stay young forever
We'll stay young, young, young, young, young
Dis yeah
Soyons seuls toi et moi
Nous pourrions rester jeunes à jamais
Cries-le à pleins poumons
Dis yeah
Soyons seuls toi et moi
Nous pourrions rester jeunes à jamais
Nous resterons jeunes, jeunes, jeunes, jeunes, jeunes
Uh, uh, uh, uh-oh
Uh, uh, uh, uh-oh
Uh, uh, uh, uh-oh
Uh, uh, uh, uh-oh
Cut me off, I lost my track
It's ot my fault, I'm a maniac
It's not funny anymore, no it's not
My heart is like a stallion, they love it more when it's broken
You wanna feel beautiful, do you wanna feel beautiful, yeah
Tu m'as coupé, j'ai perdu le fil
Pas de ma faute, je suis dingue
Ce n'est plus drôle maintenant, plus du tout
Mon cœur est comme un cheval, on l'aime davantage
Lorsqu'il est blessé
Tu veux te sentir belle, veux-tu te sentir belle, yeah
I'm outside the door, let me in
So we can go back and play pretend
I'm on deck, I'm up next
Tonight I'm high as a private jet
'Cause...
Je suis derrière la porte, laisse moi entrer
Pour que l'on puisse revenir en arrière et prétendre
Je suis présent, je suis le prochain
Ce soir je vole aussi haut qu'un jet privé
Parce-que...
I don't know where you're going
But do you got room for one more troubled soul?
I don't know where I'm going
But I don't think I'm coming home
And I said, I'll check in tomorrow if I don't wake up dead
This is the road to ruin and we're starting at the end
Je ne sais pas où tu vas
Mais te reste-t-il de la place pour une âme en peine en plus ?
Je ne sais pas où je vais
Mais je ne pense pas rentrer chez moi
Et j'ai dit "J'irai m'enregistrer demain si au réveil je ne suis pas mort"
Cette route mène à la ruine et nous commençons par la fin
Say yeah
Let's be alone together
We could stay young forever
Scream it from the top of your lungs
Say yeah
Let's be alone together
We can stay young forever
We'll stay young, young, young, young, young
Dis yeah
Soyons seuls toi et moi
Nous pourrions rester jeunes à jamais
Cries-le à pleins poumons
Dis yeah
Soyons seuls toi et moi
Nous pourrions rester jeunes à jamais
Nous resterons jeunes, jeunes, jeunes, jeunes, jeunes
Uh, uh, uh, uh-oh
Uh, uh, uh, uh-oh
Uh, uh, uh, uh-oh
Uh, uh, uh, uh-oh
My heart is like a stallion, they love it more when it's broken
You wanna feel beautiful, do you wanna feel beautiful, yeah
Mon cœur est comme un cheval, on l'aime davantage
Lorsqu'il est blessé
Tu veux te sentir belle, veux-tu te sentir belle, yeah
I'm outside the door, let me in
So we can go back and play pretend
I'm on deck, yeah I'm up next
Tonight I'm high as a private jet, yeah
Je suis derrière la porte, laisse moi entrer
Pour que l'on puisse revenir en arrière et prétendre
Je suis présent, je suis le prochain
Ce soir je vole aussi haut qu'un jet privé, yeah
Say yeah (yeah)
Let's be alone together (yeah)
We could stay young forever (yeah)
Scream it from the top of your lungs lungs lungs
Soyons seuls toi et moi
Nous pourrions rester jeunes à jamais
Cries-le à pleins poumons, poumons, poumons
Say yeah (yeah)
Let's be alone together (yeah)
We could stay young forever (yeah)
We'll stay young-yo-yo-young
Soyons seuls toi et moi (yeah)
Nous pourrions rester jeunes à jamais (yeah)
Nous resterons jeunes-jeu-jeu-jeunes
I I I don't know where you're going
But do you got room for one more troubled soul
I don't know where I'm going
But I don't think I'm coming home
And I said, I'll check in tomorrow if I don't wake up dead
This is the road to ruin and we're starting at the end
Je je je ne sais pas où tu vas
Mais te reste-t-il de la place pour une âme en peine en plus
Je ne sais pas où je vais
Mais je ne pense pas rentrer chez moi
Et j'ai dit "J'irai m'enregistrer demain si au réveil je ne suis pas mort"
Cette route mène à la ruine et nous commençons par la fin
Vos commentaires