Mmmm...
I watched you begin again
Je t'ai regardé recommencer
Had it all figured out
J'avais tout compris
See what you got, from knocking on heaven's door
Vois ce que tu as, de frapper aux portes des cieux
You put yourself to rest down a river
Tu mets ton corps au repos le lond d'un fleuve
When you woke up you were touched by an angel
Lorsque tu t'es éveillé tu avais été touché par un ange
Nothing left to be found
Il ne reste rien à trouver
Nowhere to be safe, you've been here before
Nulle part pour être en sécurité, tu as déjà été là
So, you're down on your knee's
Alors, tu es à genoux
Begging for ends to meet
Priant de rencontrer la fin
You went up, you went down all around
Tu es allé en haut, tu es allé en bas, tout autour
But there's nothing to be found
Mais il n'y a rien à trouver
Am I gonna see you next autumn
Vais-je te revoir l'automne prochain
I'll be there when you're falling
Je serai là quand tu tomberas
It's alright, no doubt, somehow
Ça va, pas de doute, d'une façon ou d'une autre
You will find your way
Tu trouveras ta voie
Am I gonna see you (x2)
Vais-je te voir
Paying the price based on an ending?
Payer le prix basé sur une fin?
So what you've done
Alors qu'as-tu fait
You got nowhere to run, after knocking on heaven's door
Tu n'as nulle part où t'enfuir, après avoir frapper aux portes des cieux
You lay yourself to rest down the river
Tu t'allonges le long d'un fleuve
When you woke up were touched by an angel
Lorsque tu t'es éveillé tu avais été touché par un ange
Nothing left to be found
Il ne reste rien à trouver
Nowhere to be safe
Nulle part pour être en sécurité
You've been here before
Tu t'es déjà retrouvé là
So, you're down on your knees
Alors tu es à genoux
Begging for ends to meet
Priant de rencontrer la fin
You went up, you went down all around
Tu es allé en haut, tu es allé en bas, tout autour
But there's nothing to be found
Mais il n'y a rien à trouver
Am I gonna see you next autumn
Vais-je te revoir l'automne prochain
I'll be there when you're falling
Je serai là quand tu tomberas
It's alright, somehow, no doubt
Ça va, d'une façon ou d'une autre, pas de doute,
You will find your way
Tu trouveras ta voie
Am I gonna see you next autumn
Vais-je te revoir l'automne prochain
I'll be there when you're falling
Je serai là quand tu tomberas
It's alright
Ça va
You will find your way
Tu trouveras ta voie
Quelqu'un (un homme ou une femme) a tenté de se suicider (knock on heaven's door) et a échoué (touched by an angel). La personne se retrouve là, dans le désarroi et elle lui dit qu'elle sait que d'une façon ou d'une autre, il trouvera un moyen d'aller de l'avant et que même s'il venait à tomber encore une fois, elle sera toujours là pour lui.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment