Oh why are we are waiting so long, I'm suffocating
Oh why are we are waiting so long, I'm suffocating
Ho pourquoi attendons nous depuis si longtemps, je suffoque
Ho pourquoi attendons nous depuis si longtemps, je suffoque
Boy it's now or never
Time we got together
Been a long time coming, now I need that loving
I like the way you tease me
But let's just make this easy
Put me in control
We can switch roles
Mec c'est maintenant ou jamais
Ces moments passés ensemble
Ont mis du temps à arriver, maintenant j'ai besoin de cet amour
J'aime la façon dont tu me taquines
Faisons les choses simplement
Prends moi sous ton contrôle
Nous pouvons inverser les rôles
And I'll take the lead
You're so far behind me
You know what I need
I'm not gonna stop
Et je prendrais les devants
Tu es si loin derrière moi
Tu sais ce dont j'ai besoin
Je ne compte pas m’arrêter
Whatever the weather
We gon' be better together
So what's up baby?
What about us?
Peu importe les intempéries
Nous serons mieux à deux
Alors t'en penses quoi ?
Tu penses quoi d'un nous ?
'Cause I've been watchin' and waitin'
Why don't you give it or take it?
So what's up baby?
What about us?
Car j'ai cherché et attendu
Pourquoi ne pas simplement dire oui ou non ?
Alors t'en penses quoi ?
Tu penses quoi d'un nous ?
Watcha doin' to my head?
Should be here with me instead!
What about those words you said?
What about us?
What about us?
Que fais tu à mon esprit ?
Je te préférerais à mes côtés!
Où sont passées ces belles promesses?
Tu penses quoi d'un nous ?
Tu penses quoi d'un nous ?
Oh why are we are waiting so long, I'm suffocating
Ho pourquoi attendons nous depuis si longtemps, je suffoque
(Sean Paul)
Hey girl the time is wasting, give it up you're so amazing
Hé chérie ne perdons pas de temps, arrête de t'en faire tu es si parfaite
I love to hear you whisper
Take it take it lower
Don't be 'fraid to show her, what you freakin' do
Cause we can do it nightly
You get me excited
Now it's my tu-turn
Yes it's my turn
J'aime quand tu murmures à mes oreilles
Prends ça prends ça à la légère
N'ai pas peur de montrer tes véritables sentiments,
Car nous pouvons le faire des nuits entières
Tu m’excites tant
Alors c'est à mon tour
Oui c'est à moi de jouer
To give it to me, why are we waiting?
I know what you need
And I'm not gonna stop
Qu'attendons nous pour nous faire plaisir ?
Je sais ce dont tu as besoin
Et je ne compte pas m’arrêter
Whatever the weather
We gon' be better together
So what's up baby?
What about us?
Peu importe les intempéries
Nous serons mieux à deux
Alors t'en penses quoi ?
Tu penses quoi d'un nous ?
'Cause I've been watchin' and waitin'
Why don't you give it or take it?
So what's up baby?
What about us?
Car j'ai cherché et attendu
Pourquoi ne pas simplement dire oui ou non ?
Alors t'en penses quoi ?
Tu penses quoi d'un nous ?
Watcha doin' to my head?
Should be here with me instead!
What about those words you said?
What about us?
What about us?
Que fais tu à mon esprit ?
Je te préférerais à mes côtés!
Où sont passées ces belles promesses?
Tu penses quoi d'un nous ?
Tu penses quoi d'un nous ?
...
Girl everything me tell you just believe
Girl you know my feeling is real
Let me show you right now what's the deal
Make me get this relationship
Give you thing make you feel alright
Give you the touch, tell me how you like
I'm gonna keep you satisfied
Girl if you give me all tonight
Why are we waiting, deliberating, anticipating?
Girl if you give me this night, alright
Time is still wasting, so long in taking
Dreams we've been chasing
Girl if you give me this night
Chérie tu peux croire toutes mes paroles
Car tu sais que mes sentiments sont sincères
Laisse moi sur le champ te prouver ce qu'il en est
Fais moi croire en notre relation
Et je te donnerai ce dont tu as besoin
Je te donnerai ces caresses dont tu raffoles
Je saurai te combler
Fais moi simplement rêver ce soir mon trésor
Qu'attendons nous, en débattant et anticipant ?
Si seulement tu me donnais un soir, parfait
Nous gâchons du temps, depuis un moment
Nous courons après nos rêves
Mais si seulement tu me donnais un soir
Watcha doin' to my head?
Should be here with me instead!
What about those words you said?
What about us?
What about us?
Que fais tu à mon esprit ?
Je te préférerais à mes côtés!
Où sont passées ces belles promesses?
Tu penses quoi d'un nous ?
Tu penses quoi d'un nous ?
Let me take the lead
(Come on, come on, c'mon girl)
You know what I need
Put my mind at ease
And tell me what about us
What about us?
Laisse moi prendre les devants
(Viens, viens, viens ma beauté)
Tu sais ce dont j'ai besoin
Tu sais me mettre à l'aise
Et dis moi ce que tu penses de nous
Ce que tu pense d'un nous ?
Je vous dévoile ce qui risque d’être le tube de cet été 2013. Le roi du dance-hall Sean Paul se glisse aux côtés des sublimes membres des Saturdays pour un titre étincelant qui cartonne déjà dans les charts britanniques et chez nos voisins d'outre Atlantique.
On retrouve ce titre sur le 4ème albums studio des Anglaises de The Saturdays (pas encore disponible à l'heure où j'écris ces mots).
Le message ici est clair, la "Girl" hésite à se lancer, elle a peur de ne pas être prête ou que lui ne le soit pas, mais Sean Paul la rassure en lui disant qu'il saura la combler de bonheur et d'amour. Cet été il faudra donc foncer et s'amuser (valable pour chaque été)!
M.H. Enjoy.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment