Better Off (Alone)
Mieux (Toute Seule)
There's nothing left for you to say, it's the same old story
Your ignorance is what's to blame, it's worth ignoring
You're finding out that everyone has their own price to pay
The consequence of never wanting to change
Il n'y a plus rien que tu puisses dire, c'est toujours la même histoire
Ton ignorance est à blâmer, il vaut mieux l'ignorer
Tu découvres que chacun à un prix à payer
La conséquence quand on ne veut rien changer
Can I say? It's not the same just take the blame
Prove me wrong, I'm waiting here, can't have you near
Qu'est-ce que j'peux dire ? Ce n'est pas pareil alors assume
Prouve moi le contraire, j'attends ici, sans toi à mes côtés
Goodbye, I will make it out here on my own
Just so you know, I'm better off alone
Adieu, j'y arriverai seule ici
Juste pour que tu saches, je suis mieux toute seule
There's nothing left for me to say, just wait til morning
My patience at its end again, it's worth ignoring
You're finding out that everyone has their own price to pay
The consequence of never wanting to change
Il n'y a plus rien que je puisse dire, j'attends juste le matin
Ma patience a à nouveau atteint ses limites, il vaut mieux l'ignorer
Tu découvres que chacun à un prix à payer
La conséquence quand on ne veut rien changer
Can I say? It's not the same just take the blame
Prove me wrong, I'm waiting here, can't have you near
Qu'est-ce que j'peux dire ? Ce n'est pas pareil alors assume
Prouve moi le contraire, j'attends ici, sans toi à mes côtés
Goodbye, I will make it out here on my own
Just so you know, I'm better off
Goodbye, I will make it out here on my own
Just so you know, I'm better off alone
Adieu, j'y arriverai seule ici
Juste pour que tu saches, je suis mieux
Adieu, j'y arriverai seule ici
Juste pour que tu saches, je suis mieux toute seule
And we sing
Et on chante
Goodbye, I will make it out here on my own
Just so you know, I'm better off
Goodbye, I will make it out here on my own
Just so you know, I'm better off
Adieu, j'y arriverai seule ici
Juste pour que tu saches, je suis mieux
Adieu, j'y arriverai seule ici
Juste pour que tu saches, je suis mieux
Goodbye, I will make it out here on my own (on my own)
Just so you know (just so you know)
Goodbye, goodbye
I'm better off alone
Adieu, j'y arriverai seule ici (seule)
Juste pour que tu saches (juste pour que tu saches)
Adieu, adieu
Je suis mieux toute seule
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment