Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Crystal Stream» par Catamenia

The Crystal Stream
Le Torrent de Crystal

Struck is now the Sun, he's bleeding so hard
And tainting the sky, with this brand-new red dawn
Now slowly he just fades, fading into the night
Ravaged by the darkness, the dusk's purest of lights

Le Soleil est maintenant frappé, il saigne tellement
Et il colore le ciel de cette nouvelle aube rouge
Puis lentement il disparaît dans la nuit
Dévasté par les ténèbres, les plus pures lumières du crépuscule

Blood is now spattered, across the whole dark sky
Dusk shall now wash it, with darkness and with night
I watch him perish now, I see his slow demise
And smile toward the Heavens, for this great gift of thine

Le sombre ciel est maintenant aspergé de sang
Le crépuscule le lavera, avec les ténèbres et la nuit
Je le regarde périr maintenant, j'observe son lent trépas
Et je souris aux cieux, pour ce beau cadeau que Tu nous fais

Refrain :

Thou art the one true queen
Mistress of the night
Sun's bloody slayer
His one true fright
Above the howling stars
Above the fiery hell
Your reign's most supreme
With yours, the Crystal Stream

Tu est la seule vraie reine
Maîtresse* de la nuit
l'assassine ensanglantée du Soleil
Sa seule vraie peur
Au dessus des étoiles hurlantes
Au dessus de l'enfer brûlant
Ton règne est le plus suprême
Le Torrent de Crystal est Tien

You, who now slaughter the day, and send your pale beams
Of madness and of pain, on ours, the feeble minds
Your sweet heavenly figure, as pale as the white bone
Lights through the black darkness, of the long shattered throne

Toi, qui maintenant tue le jour et qui envoie de pâles rayons
De folie et de douleur, sur nous, les faibles esprits
Ta douce silhouette céleste, aussi pâle que l'os blanc
Illumine les noirs ténèbre du trône brisé depuis longtemps

And so you carry on, to conquer and to reign
Until the fallen Sun, shall rise yet once again
So your empires fall, your reign, it turns to dust
Your beauty and pale beams, are now forever lost

Et donc tu continues, pour conquérir et régner
Jusqu'à ce que le Soleil déchut se lève pourtant une fois encore
Alors tes empires tombent, ton règne devient poussière
Ta beauté et Tes pâles rayons sont maintenant perdus à jamais

*au sens de féminin de "amant"

Toi, Tu, Tes, Ta etc. s'adresse à la lune.
Le début de la chanson raconte le crépuscule où le coucher de soleil est décrit comme le meutre du soleil par la lune, qui tâche le ciel de "sang", les reflets rouges que que l'on voit sur le ciel et les nuages au crépuscule.
Puis la nuit passe et le soleil se lève à nouveau.

 
Publié par 5424 2 2 4 le 8 mars 2013 à 10h09.
Winternight Tragedies (2005)
Chanteurs : Catamenia

Voir la vidéo de «The Crystal Stream»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000