Oh if you could see me now 
Oh if you could see me now
Oh si tu pouvais me voir maintenant
Oh si tu pouvais me voir maintenant
It was February fourteen, Valentine's Day 
The roses came, but they took you away 
Tattooed on my arm is a charm to disarm all the harm 
Gotta keep myself calm but the truth is you're gone 
C'était le 14 Février, la Saint Valentin
Les roses étaient là, mais toi ils t'ont emmené loin
Tatoué sur mon bras c'est un artifice pour atténuer toute la souffrance
Je dois rester calme mais la vérité c'est que t'es parti
And I'll never get to show you these songs 
Dad, you should see the tours that I'm on, 
I see you standing there next to Mom 
Always singing along, yeah arm in arm 
Et je ne pourrais jamais te montrer ces chansons
Papa, tu devrais voir les tournées que je fais,
Je te revois à coté de maman
Toujours à chanter, ouais bras dessus bras dessous
And there are days when I'm losing my faith 
Because the man wasn't good he was great 
He'd say music was the home for your pain 
And explain, I was young, he would say 
"Take that rage, put it on a page 
Take the page to the stage 
Blow the roof off the place" 
Et il y a des jours ou je perds ma foi
Parce-que cet homme n'était pas bon, il était grand
Il disait que la musique est une demeure pour la douleur
Et il expliquait, j'étais jeune, il disait
"Prends cette rage, mets-la sur une feuille
Emmènes cette feuille sur scène
Et casse la baraque" 
I'm tryna make you proud 
Do everything you did 
I hope you're up there with God 
Saying that's my kid 
J'essaye de te rendre fier
De faire tout ce que tu as fait
J'espère que tu es là-haut avec Dieu
Disant ça c'est mon fils!
I still look for your face in the crowd 
Oh if you could see me now 
(Oh if you could see me now) 
Would you stand in disgrace or take a bow 
Oh if you could see me now 
(Oh if you could see me now) 
Je cherche toujours ton visage dans la foule
Oh si tu pouvais me voir maintenant
(Oh si tu pouvais me voir maintenant)
Aurais-tu honte de moi ou t'inclinerais-tu
Oh si tu pouvais me voir maintenant
(Oh si tu pouvais me voir maintenant)
If you could see me now would you recognize me 
Would you pat me on the back or would you criticize me 
Would you follow every line on my tear stained face 
Put your hand on a heart that was cold 
As the day you were taken away 
I know it's been a while but I could see you clear as day 
Si tu pouvais me voir maintenant, me reconnaîtrais-tu
Me féliciterais-tu ou bien me critiquerais-tu
Suivrais-tu toutes les lignes de mon visage tâché de larmes
Tu as posé ta main sur un coeur qui était froid
Le jour où tu m'as été enlevé
Je sais que ça fait longtemps mais je pourrais te voir comme si c'était hier
Right now, I wish I could hear you say 
I drink too much and I smoke too much dutch 
But if you can't see me now that shit's a must 
You used to say I won't know I will until it cost me 
Like I won't know real love till I've loved then I've lost it 
En ce moment même, j'aimerais t'entendre dire
Que je bois trop et que je fume trop de joints
Mais si tu ne peux pas me voir maintenant, ça sert à rien
Tu avais l'habitude de dire qu'on ne peux pas se rendre compte avant qu'on en paye de le prix
Par exemple je ne connaîtrais jamais le véritable amour jusqu'au jour où je le perdrais
And if you've lost a sister, someone's lost a mom 
And if you've lost a dad, then someone's lost a son 
And they're all missing now, and they're all missing now 
So if you get a second to look down at me now 
Mum, Dad, I'm just missing you now
Et si tu as perdu une soeur, alors quelqu'un a perdu une mère
Et si tu as perdu un père, alors quelqu'un a perdu un fils
Et ils leurs manquent tous maintenant, et ils leur manquent tous maintenant
Donc si vous avez deux secondes pour me regarder plus bas
Maman, papa, vous me manquez maintenant
I still look for your face in the crowd 
Oh if you could see me now 
(Oh if you could see me now) 
Would you stand in disgrace or take a bow 
Oh if you could see me now 
(Oh if you could see me now) 
Je cherche toujours ton visage dans la foule
Oh si tu pouvais me voir maintenant
(Oh si tu pouvais me voir maintenant)
Aurais-tu honte de moi ou t'inclinerais-tu
Oh si tu pouvais me voir maintenant
(Oh si tu pouvais me voir maintenant)
Oh... Oh... 
Would you call me a saint or a sinner? 
Would you love me, loser or winner? 
Oh... Oh... 
When I see my face in the mirror 
We look so alike that it makes me shiver 
Oh... Oh...
Me qualifierais-tu de Saint ou de pécheur?
M'aimerais-tu, que je sois perdant ou gagnant?
Oh... Oh...
Lorsque je me regarde dans le miroir
On se ressemble tellement que j'en frissonne
I still look for your face in the crowd 
Oh if you could see me now 
(Oh if you could see me now) 
Would you stand in disgrace or take a bow 
Oh if you could see me now 
(Oh if you could see me now) 
Je cherche toujours ton visage dans la foule
Oh si tu pouvais me voir maintenant
(Oh si tu pouvais me voir maintenant)
Aurais-tu honte de moi ou t'inclinerais-tu
Oh si tu pouvais me voir maintenant
(Oh si tu pouvais me voir maintenant)
I still look for your face in the crowd 
Oh if you could see me now 
(Oh if you could see me now) 
Would you stand in disgrace or take a bow 
Oh if you could see me now 
(Oh if you could see me now) 
Je cherche toujours ton visage dans la foule
Oh si tu pouvais me voir maintenant
(Oh si tu pouvais me voir maintenant)
Aurais-tu honte de moi ou t'inclinerais-tu
Oh si tu pouvais me voir maintenant
(Oh si tu pouvais me voir maintenant)
Oh... 
You could see, you could see me now 
(You could see, you could see me now)
Oh...
Tu pourrais, tu pourrais me voir maintenant
(Tu pourrais, tu pourrais me voir maintenant)
 3
3
		
		 3
3
		
		 5
		
	
	
le 7 mars 2013 à 9h24.
5
		
	
	
le 7 mars 2013 à 9h24.
Vos commentaires