I didn't always pass, those tests they gave at school
Je ne réussissais pas toujours ces exams qu'ils nous donnaient à l'école
But outside of class I learned to run fast
Mais en dehors de la classe, j'ai appris à courir vite
I learned early in, if I didn't play, then they didn't win
Dès le début j'ai appris, que si je ne jouais pas, ils ne pouvaient pas gagner
They didn't win
Ils ne gagnaient pas
Because they labeled us losers with nothin' to lose
Car ils nous ont catalogués comme des losers avec rien à perdre
Labeled us failures, we had nothin' to prove
Catalogués comme des ratés, nous n'avions rien à prouver
Just walked away, to find our own place
Nous nous sommes juste tirés, pour trouver un endroit
Where we belong, we can always sing along
Où nous nous sentirions chez nous, nous pouvons toujours chanter en choeur
This is a fight song for fuck ups
C'est un hymne pour déglingués
"Fight Song" a la connotation d'hymne de supporter. Quelque chose d'à la fois très martial et très convivial, en somme.
Keep on not givin' up
Nous persistons à ne pas baisser les bras
Fight song for fuck ups
Hymne pour déglingués
When you've had enough
Quand tu as eu assez
Fight song for fuck ups
Hymne pour déglingués
Now everyone wants to be just like us
Maintenant tout le monde veut nous ressembler
Cut class in half, draw lines on the map
Séparer la classe en deux, tracer des lignes sur la carte
Define class and race, but I'd still have no place
Définir les classes et les races, mais je ne trouverais toujours pas ma place
They can put me on the track, but I'm not gonna race
Ils peuvent me mettre sur la piste, mais je ne vais pas courir
Because they're just runnin' laps
Car ils tournent juste en rond
Just runnin' laps
Ils tournent juste en rond
From the test of adolescence under flickering florescence
Du test de l'adolescence sous une floraison vascillante
Cubicle confinement, waiting for retirement
Enfermement entre quatre murs, attendant la retraite
We can't achieve, in what we don't believe
Nous ne pouvons pas réussir, en ce que nous ne croyons pas
So say that we're wrong, we're still gonna sing this song
Alors dit nous que nous avons tort, nous chanterons tout de même cette chanson
This is a fight song for fuck ups
C'est un hymne pour déglingués
Keep on not givin' up
Nous persistons à ne pas baisser les bras
Fight song for fuck ups
Hymne pour déglingués
When you've had enough
Quand tu as eu assez
Fight song for fuck ups
Hymne pour déglingués
Now everyone wants to be just like us
Maintenant tout le monde veut nous ressembler
Now things aren't the same, as they used to be
Maintenant les choses ne sont plus ce qu'elles avaient l'habitude d'être
My friends are getting famous, and all, and all
Mes potes deviennent célèbres, et tout ça
Those kids I used to know, well I see 'em at the shows
Ces gamins que je connaissais, je les vois aux concerts
They mouth the words they've never heard
Ils fredonnent des paroles qu'ils n'ont jamais entendues
And when the chorus comes they go
Et quand vient le refrain ils font :
Whoa-woah-oh-oh-oh
This is a fight song for fuck ups
C'est un hymne pour déglingués
Keep on not givin' up
Nous persistons à ne pas baisser les bras
Fight song for fuck ups
Hymne pour déglingués
When you've had enough
Quand tu as eu assez
Fight song for fuck ups
Hymne pour déglingués
Now everyone wants to be just like us
Maintenant tout le monde veut nous ressembler
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment