Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Good In Goodbye» par Carrie Underwood

Du bon dans l'au revoir

I heard you laughing in a crowd outside a restaurant we used to go to
Je t'ai entendu rire dans la foule devant un restaurant où nous avions l'habitude d'aller
I caught a glimpse that stopped me in my tracks
J'ai vu un truc qui m'a stoppé dans mon élan
It took me back
Ça m'a fait reculer
You looked happy with that little girl up on your shoulders, happy
Tu avais l'air heureux avec cette petite fille sur les épaules, heureux
I know where she got those crystal eyes of blue
Je sais d'où elle tient ces yeux bleu cristal
Time’s been sweet to you
Le temps a été doux pour toi

(Chorus:)
(Refrain:)
As bad as it was, as bad as it hurt
Aussi mauvais que c'était, autant que ça puisse faire mal
I thank God I didn’t get what I thought that I deserved
Je remercie Dieu, je n'ai pas obtenu ce que je pensais mériter
Sometimes life leads you down a different road
Parfois, la vie vous mène sur un chemin différent
When you’re holding on to someone that you gotta let go
Lorsque vous tenez à quelqu'un que vous devez laisser partir
Someday you’ll see the reason why
Un jour vous verrez pour quelle raison
Sometimes, yeah, sometimes, there’s good in goodbye
Parfois, ouais, parfois il y a du bon dans l'au revoir

I don’t regret it
Je ne regrette pas
The time we had together
Le temps que nous avons eu ensemble
I won’t forget it
Je ne vais pas l'oublier
But we both ended up where we belong
Mais nous avons tous deux fini là où nous le devions
I guess goodbye made us strong
Je suppose que l'au revoir nous a rendu plus forts
And yeah I’m happy
Et ouais je suis heureuse
I found somebody too who makes me happy
J'ai trouvé quelqu'un aussi qui me rend heureuse
And I knew one day I’ll see you on the street
Et je savais qu'un jour je te verrai dans la rue
And it’d be bittersweet, but
Et que ce serait doux-amer, mais

(Chorus)
(Refrain)

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

As bad as it was, as bad as it hurt
Aussi mauvais que c'était, autant que ça puisse faire mal
I thank God I didn’t get what I thought that I deserved
Je remercie Dieu, je n'ai pas obtenu ce que je pensais mériter
Sometimes life leads you down a different road
Parfois, la vie vous mène sur un chemin différent
When you’re holding on to someone that you gotta let go
Lorsque vous tenez à quelqu'un que vous devez laisser partir
Someday you’ll see the reason why
Un jour vous verrez pour quelle raison
Yeah someday you’ll see the reason why
Ouais un jour vous verrez pour quelle raison
There’s good in goodbye, yeah
Il y a du bon dans l'au revoir, ouais

Yeah yeah

There’s good in goodbye, mmm...
Il y a du bon dans l'au revoir, mmm...

 
Publié par 240014 5 5 7 le 24 février 2013 à 14h25.
Blown Away
Chanteurs : Carrie Underwood
Albums : Blown Away

Voir la vidéo de «Good In Goodbye»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000