Donnons-lui tout ce que nous avons ce soir
July moonlight shines
La lune de juillet brille
Your pretty little head on my shoulder
Ta jolie petite tête sur mon épaule
Pull over on the side of the road
Rangés sur le côté de la route
Oh my God, you're something
Oh mon Dieu, tu es quelque chose
Like nothing I've ever seen
Comme rien de ce que j'ai jamais vu
If I'm asleep girl, let me dream
Si je suis endormi, ma belle, laisse-moi rêver
Baby fall into my kiss
Chérie abandonne-toi à mon baiser
It should just happen like this
Ça devrait se passer ainsi
Trust it so much that there's no one else but us and
J'y crois tant qu'il n'y a personne d'autre que nous et
This moment that says it's so right
Ce moment qui dit que c'est si bien
'Cause that's all we have in this life
Parce que c'est tout ce que nous avons dans cette vie
Drink up this love, baby, give it all we got tonight
Bois cet amour, chérie, donnons-lui tout ce que nous avons ce soir
Summer honeysuckle
Chèvrefeuille de l'été
Leaking through a rolled down window
Se faufilant à travers une fenêtre baissée
We both know when that seat lays back
Nous savons tous deux que losque ce siège se rabat
Anything can happen
Tout peut arriver
So imagine it'll never end
Alors imagine que ça ne finisse jamais
Just close your eyes and you can see that we are where we're meant to be
Ferme simplement les yeux et tu peux voir que nous sommes là où nous sommes censés être
Baby fall into my kiss
Chérie abandonne-toi à mon baiser
It should just happen like this
Ça devrait se passer ainsi
Trust it so much that there's no one else but us and
J'y crois tant qu'il n'y a personne d'autre que nous et
This moment that says it's so right
Ce moment qui dit que c'est si bien
'Cause that's all we have in this life
Parce que c'est tout ce que nous avons dans cette vie
Baby, drink up this love, give it all we got tonight
Chérie, bois cet amour, donnons-lui tout ce que nous avons ce soir
Give it all we got tonight
Donnons-lui tout ce que nous avons ce soir
Baby fall into my kiss
Chérie abandonne-toi à mon baiser
It should just happen like this
Ça devrait se passer ainsi
Trust it so much that there's no one else but us and
J'y crois tant qu'il n'y a personne d'autre que nous et
This moment that says it's so right
Ce moment qui dit que c'est si bien
'Cause that's all we have in this life
Parce que c'est tout ce que nous avons dans cette vie
Drink up this love, c'mon, give it all we got tonight
Bois cet amour, viens, donnons-lui tout ce que nous avons ce soir
Give it all we got tonight
Donnons-lui tout ce que nous avons ce soir
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment