Tout
And the birds still sing outside these
Et les oiseaux chantent encore derrière ces
These windows
Ces fenêtres
Where we sat together
Où nous étions assis ensemble
Like nothing ever happened here oh
Comme si jamais rien n'était arrivé ici oh
The white house on the hill
La maison blanche sur la colline
And black clouds the weather
Et les nuages noirs du temps
And the church spire, over the river
Et le clocher de l'église, surplombe la rivière
She still sits there
Elle continue à s'asseoir là-bas
Warm, in the evening glow
Au chaud, dans la lumière du soir
But you don't care about
Mais tu ne te soucies pas
These scenes I treasure
De ces scènes, que je chéris
Of these west winds
De ces vents d'Ouest
I know, I know
Je sais, je sais
Seems everything around here
C'est comme si tout ici
Stays like stone
Restait comme la pierre
Seems it's about time darling
Il semble que ça parle du temps ma chère
About time we let this all go
Du temps où nous avons laissé tout ça s'en aller
Cause everything, will start again anew
Parce que tout, va recommencer à nouveau
Cause everything, just goes away my friend
Parce que tout, s'en va simplement mon amie
And every king knows it to be true
Et chaque roi sait que c'est vrai
That every kingdom must one day come to an end
Chaque royaume doit un jour prendre fin
And the sun, she may be long gone (*)
Et le soleil, il a peut-être disparu depuis longtemps
Lost to these memories we've found
Perdu pour ces souvenirs que nous avions trouvés
But she'll be here
Mais il sera là
When it's all done
Quand tout sera fini
When our bodies are lain beneath the ground
Quand nos corps reposeront sous le sol
Seems everything that goes around
Il semble que tout ce qui passe
Comes, comes around here
Vienne, vienne ici
Seems everything that stays here somehow
Il semble que tout ce qui reste ici, en quelque sorte
Gets me down again
Me terrasse à nouveau
And everything, will start again anew
Et tout, va recommencer à nouveau
Cause everything, just goes away my friend
Parce que tout, s'en va simplement mon amie
And every king knows it to be true
Et chaque roi sait que c'est vrai
That every kingdom must one day come to an end
Chaque royaume doit un jour prendre fin
___________
Il semble qu'en anglais le soleil est du genre 'féminin' alors que la lune elle est du genre 'masculin'. Il en va de même pour les anges qui en anglais sont du genre 'féminin'.
Vos commentaires