To Be Forgiven (Pour être pardonné)
I'm going down
Je touche le fond
Won't you help me?
Veux-tu bien m'aider ?
Save me, from myself
Sauve-moi, de moi-même
I hear the sound of a memory
J'entends le son d'un souvenir
Maybe, time will tell?
Peut-être, le temps le dira-t-il ?
Suddenly my life is like a river
Soudainement ma vie devient une rivière
Taking me places I don't want to go
Me transportant là où je ne veux pas aller
But like all good men who swim too well
Mais comme tout homme qui sait bien nager
It takes all that I have just to cry for help
Elle prend tout ce que j'ai pour crier à l'aide
Then that voice in my head tells me, no
Alors cette voix dans ma tête me dit, non
I'm going down
Je touche le fond
Won't you help me?
Veux-tu bien m'aider ?
Save me, from myself
Sauve-moi, de moi-même
I look around for a fantasy
Je recherche partout un rêve
Maybe, who can tell?
Peut-être, qui peut le dire ?
Let me live my life beside the river
Laisse-moi vivre ma vie près de la rivière
Take me to places where a child can grow
Me transportant là où un enfant peut grandir
And then maybe, maybe, the boy inside will forsake me
Et alors peut-être, peut-être, le garçon en moi m'abandonnera
Maybe, the child in me will just let me go
Peut-être, l'enfant en moi me laissera seulement partir
I'm going down
Je touche le fond
Cold, cold water is rushing in
De l'eau gelée ruisselle
I'm going down
Je touche le fond
And I would beg to be forgiven
Et j'implorerais pour être pardonné
If I knew my sin
Si je connaissais mon pêché
If I knew my sin
Si je connaissais mon pêché
Save me (x4)
Sauve-moi (x4)
I'm going down (x4)
Je touche le fond (x4)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment