Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Better Dig Two» par The Band Perry

Mieux d'en creuser deux

I told you on the day we wed
Je t'ai dit le jour où nous nous sommes mariés
I was gonna love you 'til I's dead
Que j'allais t'aimer jusqu'à ce que je sois morte
Made you wait 'til our wedding night
Je t'ai fait attendre jusqu'à notre nuit de noces
That's the first and the last time I'll wear white
C'est la première et la dernière fois que je porterai du blanc

So if the ties that bind ever do come loose
Donc, si les liens qui unissent devaient jamais se défaire
Tie 'em in a knot like a hangman's noose
Attache-les avec un noeud comme le noeud coulant du bourreau
Cause I'll go to heaven or I'll go to hell
Parce que j'irai au paradis ou j'irai en enfer
Before I'll see you with someone else
Avant de te voir avec quelqu'un d'autre

(Chorus:)
(Refrain:)
Put me in the ground
Mets-moi en terre
Put me six foot down
Mets-moi à six pieds de profondeur
And let the stone say:
Et que la pierre dise:
"Here lies the girl whose only crutch
Ci-gît la fille dont le seul tort
Was loving one man just a little too much"
Était d'aimer un peu trop un homme"
If you go before I do
Si tu pars avant que je le fasse
I'm gonna tell the gravedigger that he better dig two
Je vais dire au fossoyeur qu'il ferait mieux d'en creuser deux

Well,
He bien,
It won't be whiskey, won't be meth
Ça ne sera pas le whisky, ça ne sera pas la méthamphétamine
It'll be your name on my last breath
Ça sera ton nom dans mon dernier soupir
If divorce or death ever do us part
Si le divorce ou la mort nous sépare jamais
The coroner will call it a broken heart
Le légiste appelera ça un cœur brisé

(Chorus)
(Refrain)

Dig two
Creuser deux
Ooh, ooh

I took your name when I took those vows
J'ai pris ton nom quand j'ai fait ces vœux
I meant 'em back then and I mean 'em right now,
Je les pensais à l'époque et je les pense à l'instant
Oh, right now
Oh, à l'instant

If the ties that bind ever do come loose
Si les liens qui unissent devaient jamais se défaire
If "forever" ever ends for you
Si "pour toujours" finissait jamais pour toi
If that ring gets a little too tight
Si cette bague devenait trop serrée
You might as well read me my last rites
Tu pourrais aussi bien me lire mes derniers sacrements

And let the stone say:
Et que la pierre dise:
"Here lies the girl whose only crutch
Ci-gît la fille dont le seul tort
Was loving one man just a little too much"
Était d'aimer un peu trop un homme"
If you go before I do
Si tu pars avant que je le fasse
Gonna tell the gravedigger that he better dig, uh!
Je vais dire au fossoyeur qu'il ferait mieux de creuser, uh!

Heavy stone right next to mine,
Une lourde pierre juste à côté de la mienne,
We'll be together 'til the end of time
Nous serons ensemble jusqu'à la fin des temps
Don't you go before I do,
Ne pars pas avant que je le fasse,
I'm gonna tell the gravedigger that he better dig two
Je vais dire au fossoyeur qu'il ferait mieux d'en creuser deux

I told you on the day we wed
Je t'ai dit le jour où nous nous sommes mariés
I was gonna love you 'til I's dead
Que j'allais t'aimer jusqu'à ce que je sois morte

 
Publié par 240171 5 5 7 le 18 février 2013 à 16h27.
Pioneer
Chanteurs : The Band Perry
Albums : Pioneer

Voir la vidéo de «Better Dig Two»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000