Sûrement bien si tu le faisais
I was gonna keep it real like chill like only have a drink or two
J'allais être réaliste comme une crainte, comme aller boire juste un verre ou deux
But it turned into a party when I started talking to you
Mais elle s'est transformée en une fête quand j'ai commencé à parler avec toi
Now you're standing in the neon looking like a high I wanna be on
Maintenant tu te tiens sous le néon paraissant à une hauteur où je voudrais être
Baby it's your call, no pressure at all
Chérie c'est à toi de décider, pas de pression du tout
(Chorus:)
(Refrain:)
You don't have to throw back your pretty pink lemonade shooter
Tu n'as pas à renvoyer ton petit tireur de limonade rose
And lean a little closer
Et te pencher un peu plus près
You don't have to keep on smiling that smile that's driving me wild
Tu n'as pas à continuer à sourire avec ce sourire qui me rend dingue
And when the night is almost over
Et quand la nuit est presque finie
Meet me in the middle of a moonlit Chevy bench seat
Rendez-vous sous le clair de lune sur le siège de la chevrolet
And do a little bit of country song, hanging on
Et faisons un peu de musique country, enlacés
You don't have to keep me falling like this
Tu n'as pas à me laisser tomber amoureux comme ça
But it'd sure be cool if you did
Mais ça serait sûrement bien si tu le faisais
You can't shoot me down cause you've already knocked me dead
Tu ne peux pas me descendre parce que tu m'as déjà tué
Got me falling apart with my heart talking out of my head
Tu me fais tomber en morceaux avec mon cœur qui dissuade ma tête
Let your mind take a little back road just as far as you wanna go
Laisse ton esprit prendre une route en retrait aussi loin que tu veuilles aller
Baby, I'll do, whatever you wanna do, wanna do
Chérie, je le ferai, quoique tu veuilles, veuilles
(Chorus)
(Refrain)
Have a night that you'll never forget
Ayons une nuit que tu n'oublieras jamais
And now you're standing in the neon looking like a high I wanna be on
Et maintenant tu te tiens sous le néon paraissant à une hauteur où je voudrais être
(Chorus)
(Refrain)
Yeah, it'd sure be cool if you did
Ouais, ça serait certainement bien si tu le faisais
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment