Sans problème
Well my first taste of love I bit off more than I could choose
Eh bien ma premier impression de l'amour, j'ai eu les yeux plus grands que le ventre
'Cause I got involved with trouble when I go involved with you
Parce que je me suis engagé dans les soucis quand je me suis engagé avec toi
And your leavin' don't surprise me, it was just your parting shot
Et ton départ ne me surprend pas, c'était ton dernier tir
But you did me a favor believe it or not
Mais tu m'as fait une faveur, crois-le ou pas
(Chorus:)
(Refrain:)
(And) if you think I walk the floor at night, you're flattering yourself
(Et) si tu penses que je fais les cent pas la nuit, tu te lances des fleurs
Don't ever think I cry myself to sleep,
Ne pense même pas que je pleure pour trouver le sommeil,
It's not trouble gettin' over you as far as I can tell
Ça n'est pas un problème de me passer de toi pour autant que je puisse dire
You left me trouble free
Tu ne m'as laissé aucun trouble
Yeah, I still got my share of headaches, I got bills to pay
Ouais, j'ai toujours ma part de maux de tête, j'ai les factures à payer
If it's ain't one thing it's another each and every day
Si ça n'est pas un truc s'en est un autre chaque jour
But relatively speaking speaking I don't worry anymore
Mais toutes proportions gardées, je ne m'inquiète plus
'Cause you solved my biggest problem when you walked out the door
Parce que tu as résolu mon plus gros problèmes lorsque tu as passé cette porte
(Chorus) (x2)
(Refrain)
You left me trouble free
Tu ne m'as laissé aucun trouble
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment