...
I love you, mamma
Mamma I love you
I love you
Know I mean?
Alright
Je t'aime, mamma
Mamma je t'aime
Je t'aime
M'entends tu ?
Très bien
This one comes straight from my heart
I gotta give you thanks and praises
Straight from my heart
For every time that you been there
Celle ci vient droit de mon coeur
Je te dois des remerciements et des éloges
Droit de mon coeur
Pour toutes ces fois où t'étais là
Straight from the start
You grew me up from I was a baby
Straight from my heart
Mamma, I love you dear
Là depuis le début
Tu m'as toujours aidé à grandir
Droit de mon coeur
Chère mamma, je t'aime tant
Oh mamma, I've been searchin'
For the right word to say to you for so long
To display to you the strong bond
The emotional connection we got
For the love that you gave year to year
Before I was born up to the time I were there
Ho mamma, j'ai beau chercher
Les mots justes à te dire depuis si longtemps
Pour te montrer ce lien si fort qui nous unit
Cette relation affective que nous gardons
Pour l'Amour que tu nous donnes année après année
Avant même ma naissance et jusqu’à présent
Through the struggles mamma don't despair
When pappa never there, then maybe he was scared
But you never feared, always prepared to share
Two young sons now just look it a best
Malgré les problèmes tu n'as pas perdu foi
Si pappa n’était jamais là, peut être avait-il peur
Mais tu n'as jamais tremblé, toujours prête à partager
Avec tes deux enfants qui t'admirent désormais
Give thank for all your blood, sweat and tears
Oh mamma, I will always be there
Appreciate the winsdom you share
Oh mamma, don't worry
Je te remercie pour tout le sang, la sueur et les larmes que tu as versé
Ho mamma, je serai toujours là
J'admire la sagesse que tu répands
Ho mamma, ne t'en fais pas
Yo, 'cause the truth is mamma never let us no time
That's the truth, all the truth, spiel(1) the truth, share the truth
All the times arrived she never left us behind
That's the truth, feel the truth, share the truth, the real truth
Yo, la vérité c'est qu'elle ne nous a jamais négligé
Voici la vérité, toute la vérité, sachez la vérité, partagez cette vérité
Malgré tout ses ennuis elle nous a jamais mis de coté
Voici la vérité, croyez cette vérité, partagez cette vérité, la seule vérité
So anyway Jah(2) take we down life avenues
That's the truth, all the truth, this is the truth, spiel the truth
I'll never leave you mamma
I'll always be your youth, the truth, the truth
Et même si Dieu nous fait prendre certaines impasses
Voici la vérité, toute la vérité, c'est la vérité, sachez la vérité
Je ne te laisserai jamais tomber
Je serai toujours ton garçon, c'est la vérité, la vérité
And this one comes straight from my heart
I gotta give you thanks and praises
Straight from my heart
For every time that you been there
Celle ci vient droit de mon coeur
Je te dois des remerciements et des éloges
Droit de mon coeur
Pour toutes ces fois où t'étais là
Straight from the start
You grew me up from I was a baby
Straight from my heart
Mamma, I love you dear
Là depuis le début
Tu m'as toujours aidé à grandir
Droit de mon coeur
Chère mamma, je t'aime tant
So mamma don't you worry
Nah fret about the way that I been living
I'm strictly thanks-giving(3), 'cause you have been my blessing
The lesson you taught, we cannot forget
There in our minds, mamma you know it's said
Donc mamma ne t'inquiètes pas
Je n'ai pas eu de grosses difficultés dans ma vie
Et t'en remercie divinement, car tu as été ma bénédiction
Tu nous as tout appris, je n'oublierez jamais
Gravé nos esprits, mamma tu sais à quel point
It's hard to maintain that obtained
These material tings that cannot conquer my brain
My soul is intact, mamma hear what I'm saying
No cry no more I feel your pain
Il est compliqué de maintenir ses acquis
Ces choses matérielles ne changeront jamais mes pensées
Mon âme est intacte, mamma entends mes paroles
Ne pleurs plus, je prends ta douleur
Everyday mamma I keep on praying
You know you'll never lose me to faith
I'm sorry for the times I complained
Mamma, let me tell you clear and plain
Tous les jours je pries pour toi
Tu sais que je ne perdrais jamais la foi
Désolé pour toutes les fois où je me suis plaint
Mamma, laisses moi te dire clairement et nettement
Yow, the truth is mamma you never let us down
That's the truth, spiel the truth, share the truth, the real truth
In due times arrived you still did wear the crown
That's the truth, feel the truth, share the truth, the real truth
Yo, la vérité c'est qu'elle ne nous a jamais négligé
Voici la vérité, sachez la vérité, partagez cette vérité, la seule vérité
Tu payais les pots cassés pour nous
Voici la vérité, croyez cette vérité, partagez cette vérité, la seule vérité
So anyway Jah take me down life avenues
That's the truth, this is the truth, mamma take this is the truth
I'll never leave you mamma
I'll always be your youth, the truth, the truth
Et même si Dieu nous fait prendre certaines impasses
Voici la vérité, toute la vérité, mamma crois le c'est la vérité
Je ne te laisserai jamais tomber
Je serai toujours ton garçon, c'est la vérité, la vérité
And this one comes straight from my heart
I gotta give you thanks and praises
Straight from my heart
For every time that you been there
Celle ci vient droit de mon coeur
Je te dois des remerciements et des éloges
Droit de mon coeur
Pour toutes ces fois où t'étais là
Straight from the start
You grew me up from I was a baby
Straight from my heart
Oh mamma, I love you dear
Là depuis le début
Tu m'as toujours aidé à grandir
Droit de mon coeur
Chère mamma, je t'aime tant
And this one comes straight from my heart
I gotta give you thanks and praises
Straight from my heart
For every time that you been there
Celle ci vient droit de mon coeur
Je te dois des remerciements et des éloges
Droit de mon coeur
Pour toutes ces fois où t'étais là
Straight from my heart
You grew me up from I was a baby
Straight from my heart
Oh mamma, I love you dear
Là depuis le début
Tu m'as toujours aidé à grandir
Droit de mon coeur
Chère mamma, je t'aime tant
And this one comes straight from my heart
I gotta give you thanks and praises
Straight from my heart
For every time that you been there
Celle ci vient droit de mon coeur
Je te dois des remerciements et des éloges
Droit de mon coeur
Pour toutes ces fois où t'étais là
Straight from my heart
Every time, every time mamma
Straight from my heart
Mamma, I love you dear...
Droit de mon coeur
Tout le temps, tout le temps mamma
Du fond du coeur
Chère Maman je t'aime tant...
(1)Comme le mot Allemand, il veut qu'on joue la vérité comme un morceau de musique pour que tout le monde la sache.
(2)Jah est le nom que les Rastafaris donne à Dieu, donc l'équivalent de God en anglais, et nous rappel simplement que c'est lui qui décide de nos vies (non je ne suis pas du tout croyant, mais Sean Paul l'est.)
(3)Tout le monde sait ce qu'est cette fête religieuse, cette "action de grâce" célébrée le quatrième jeudi de Novembre. On y remercie Dieu... et ici SP remercie sa mère en la comparant à son Dieu en quelque sorte. Une traduction littérale me semblait peu judicieuse.
Le message est très clair, Sean Paul aime sa maman, comme nous tous, et le crie haut et fort dans cette magnifique chanson aux allures reggae où il ne manque pas de parler de son frère Jason ainsi que de son père qui n'était pas souvent là. Il était en effet dans l'équipe national Jamaïcaine de water-polo et de ce fait souvent absent. Sean Paul Ryan Francis Henriques (de son vrai nom)congratule donc beaucoup sa mère qui a toujours était là pour lui et son frère.
Encore une fois j'ai Anglisé (?) un peu les paroles originales pour que ce soit plus jolie et plus compréhensible. M.H.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment