Won't you take me away from here
Ne vas-tu pas m'arracher à ici ?
So I'll never find my way home
Afin que je ne puisse jamais retrouver mon chemin
Well there's one missing part of me
Eh bien, une partie de moi est manquante
And I'm afraid it's fine on its own
Et j'ai bien peur qu'elle se débrouille bien toute seule
And this time it's finally grown
Et cette fois c'en est arrivé au point
For me to see
Où je dois m'en rendre compte
Now I see
Je m'en rends compte maintenant
Words spoken silently
Des mots dits silencieusement
I could never understand
Je n'ai jamais réussi à comprendre
How breath delivers such poison
Comment un souffle peut délivrer un tel poison
To someone too weak to stand
A quelqu'un déjà trop faible pour tenir debout
And dust can turn into mud
Et la poussière peut se transformer en boue
Out on the sea
Loin dans la mer
In the sea
Dans la mer
Take it back, take it back, take it back
Retire ce que tu as dit, retire ce que tu as dit, retire ce que tu as dit
Take it back, take it back, take it back
Retire ce que tu as dit, retire ce que tu as dit, retire ce que tu as dit
Take it back, take it back, take it back
Retire ce que tu as dit, retire ce que tu as dit, retire ce que tu as dit
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment