La da da da da
La da da da da da da
Gross!
Dégueu!
La da da da da da
La da da da
OK - fuck it!
Ok allons-y!
Oh oh oh, yeah!
Time to get the day going,
Il est temps de commencer la journée,
Dress it up to the night,
S'habiller pour la nuit,
Yo critter crew! (say what)
Salut créature de la bande! (quoi?)
Make Princess Ke$ha look fine!
Fais que princesse Ke$ha soit jolie!
Add a little pinch of magic from my fairytale life
Ajoute une pincée de magie de ma vie de conte de fées
And now we go, oh, oh, oh, HA!
Et maintenant on y va, oh oh oh HA!
Look in the mirror, rub my eyes and 'what is this?'
Un regard dans le miroir, je me frotte les yeux et 'Qu'est-ce que c'est que ça?'
Some genie slut smiling back, suck it bitch!
Une salope de génie me sourit en retour, vas te faire!
Yo Mr Raccoon, pass the Jack
Salut M. Raton laveur, passe le Jack
Gonna need to rinse,
Je vais avoir besoin de rincer
Trim it, prim it, dress it, mess it,
Lui couper les cheveux, l'arranger, l'habiller, la mettre en désordre
Yeah now that's my shit!
Ouais maintenant ça me ressemble!
I'm gettin' ready so ni-i-ice (holla!)
Je suis prête, si jolie
It's kinda cool, I got a robot voice (check this shit out!)
C'est plutôt cool, j'ai une voix de robot (vérifie cette merde!)
The mirror lady bitch can't deny-y-y
Le putain de miroir ne peut pas mentir
I'm getting customized, customized, customized right.
Je suis customisée, customisée, bien customisée
I'm gettin' ready so tampons up,
Je suis prête, tampons en place
Even with this wedgie ridin' up my butt
Même avec ce slip qui me remonte dans les fesses
Thanks to Mr Crow, you sneaky little fuck!
Merci à M. Corbeau, tu es un putain de sournois!
I'm getting customized, customized, customized right.
Je suis customisée, customisée, bien customisée
Pleeeaaaase BITCH!
S'il te plait, merde!
A touch of glitter on my cheek, now the look is complete.
Une touche de paillettes sur ma joue, maintenant le look est complet
I'm gettin' ready so ni-i-ice (holla!)
Je suis prête, si jolie
It's kinda cool, I got a robot voice (check this shit out!)
C'est plutôt cool, j'ai une voix de robot (vérifie cette merde!)
The mirror lady bitch can't deny-y-y
Le putain de miroir ne peut pas mentir
I'm getting customized, customized, customized right.
Je suis customisée, customisée, bien customisée
I'm gettin' ready so tampons up,
Je suis prête, tampons en place
Even with this wedgie ridin' up my butt
Même avec ce slip qui me remonte dans les fesses
Thanks to Mr Crow*, you sneaky little fuck!
Merci à M. Corbeau, tu es un putain de sournois!
I'm getting customized, customized, customized right.
Je suis customisée, customisée, bien customisée
Pleeeaaaase BITCH!
S'il te plait, merde!
Look in the mirror, rub my eyes and 'what is this?'
Un regard dans le miroir, je me frotte les yeux et 'Qu'est-ce que c'est que ça?'
Some genie slut smiling back, suck it bitch!
Une salope de génie me sourit en retour, vas te faire!
Yo Mr Racoon, pass the Jack*
Salut M. Raton laveur, passe le Jack
Gonna need to rinse,
Je vais avoir besoin de rincer
Trim it, prim it, dress it, mess it,
Lui couper les cheveux, l'arranger, l'habiller, la mettre en désordre
Yeah now that's my shit!
Ouais maintenant ça me ressemble!
I'm gettin' ready so ni-i-ice (holla!)
Je suis prête, si jolie
It's kinda cool, I got a robot voice (check this shit out!)
C'est plutôt cool, j'ai une voix de robot (vérifie cette merde!)
The mirror lady bitch can't deny-y-y
Le putain de miroir ne peut pas mentir
I'm getting customized, customized, customized right.
Je suis customisée, customisée, bien customisée
I'm gettin' ready so tampons up,
Je suis prête, tampons en place
Even with this wedgie ridin' up my butt
Même avec ce slip qui me remonte dans les fesses
Thanks to Mr Crow, you sneaky little fuck!
Merci à M. Corbeau, tu es un putain de sournois!
I'm getting customized, customized, customized right.
Je suis customisée, customisée, bien customisée
Pleeeaaaase BITCH!
S'il te plait, merde!
A touch of glitter on my cheek, now the look is complete.
Une touche de paillettes sur ma joue, maintenant le look est complet
La chanson est une parodie des princesses de films Disney qu'elle reprend à sa sauce de façon trash
*Jack: certainement une référence au whisky Jack Daniel's en sachant que Ke$ha a la réputation de pas mal boire
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment