She is her own worst enemy
Her heart a landmine calamity
Waiting for someone to set her off
Elle est sa propre pire ennemie
Son cœur une calamité de champs de mine
Attendant que quelqu’un l'en sorte
Morse code a clicking out an SOS
Life raft releasing her last breath
Tonight she's going to drown
Tapotant un SOS en code morse
Radeau de survie lâchant son dernier souffle
Ce soir elle va se noyer
Without me, will she reach the great beyond?
Believe me, take my word, I'll never break your heart...
And away we go
My little Jersey girl
Sans moi, vas-t-elle rejoindre l'au delà?
Crois moi, je te jure, je ne te briserai jamais le cœur
Et c'est repartis
My petite femme de Jersey
If we could escape this innocence
Trapped between the fears and the words we kept
We'll live out our later years
Si nous pouvons sauver cette innocence
Piégée entre la peur et les mots que nous gardons pour nous
Nous vivrons nos vieilles années ensemble
Here in our dreams, we'll reach a great beyond
Believe me, take my word, I'll never break your heart...
And away we go
Ici dans nos rêves, nous attendrons l'au delà
Crois moi, je te jure, je ne te briserai jamais le cœur
et c'est repartis
Sinking in this beautiful undertow, together with you
Se noyant dans ce magnifique reflux, ensemble avec toi
We're giving up
You can leave what little we believe
Our flaw, discard, come give me what I need
My thoughts won't go away, you are my holiday
Nous renonçons
tu peux laisser le peu en quoi nous croyons
Nos faiblesses, défaussées, viens me donner ce dont j'ai besoin
Mes pensées ne vont pas s'envoler, tu es mes vacances
Together we'll receive and reach that great beyond
Believe me, take my word, I'll never break your heart...
And away we go
My little Jersey girl
Ensemble, nous recevrons et atteindrons cet au delà
crois moi, je te jure, je ne te briserai jamais le cœur
Et c'est repartis
Ma petite femme de Jersey
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment