Cette chanson parle de dépression... Et de ce qui va avec. Des choses brisées à l'intérieur de soi. Du mal que l'on se fait à soi-même, et de l'impossibilité d'en parler (I can't relate Je ne peux pas raconter). Du sentiment d'étouffement qui persiste malgré les efforts des personnes que l'on aime pour nous aider (We’re mouth to mouthNous sommes bouche contre boucheAnd still I suffocateEt pourtant je suffoque).
Matt Scannell, leader/chanteur/guitariste du groupe, à confié avoir "créé différents personnages" pour changer de la première personne à laquelle la plupart de ses chansons sont écrites.. Ces personnages sont tous dans des situations précaires (des marins dans une tempête en mer, un petit garçon perdu dans les bois...), pour illustrer le danger et les "choses dangereuses" en lui-même qui ont désespérément besoin d'aide.
Les paroles Seems to me I'm always miles away looking for my own face décrivent son détachement par rapport à toutes ces choses, le fait qu'au lieu de tenter de changer les choses et de se reconstruire, il reste à part, "miles away" (à des kilomètres), en réfléchissant/pensant mais sans agir cependant.
Et, même si au final les dénouements sont heureux (les marins, prudents, ne sont pas partis en mer car ils connaissaient la météo; le petit garçon a été retrouvé dans une épicerie), la négativité reste présente, il semble que rien ne s'arrangera jamais (Happy endings all aroundFins heureuses tout autourAnd still they haunt meEt cependant ils me hantent).
Pour en savoir plus, se référer à la description de la chanson sur songfacts.com (je n'ai pas fait de traduction du texte complet, désolée. Mais ce que j'ai dit plus haut vient du site songfacts).
The clouds are rollin’ in
Les nuages défilent
Who will watch them?
Qui les observera ?
The waves are strong
Les vagues sont fortes
The boat is gone
Le bateau est parti
I hope they’re swimming
J’espère qu’ils sont en train de nager
Little boy lost in the woods
Petit garçon perdu dans les bois
Where’s the clearing?
Où est la clairière ?
The town is out
La ville est loin
They’re calling loud
Ils l’appellent d’une voix forte
But he’s not hearing
Mais il n’entend pas
It seems to me I’m always miles away
Il me semble que je suis toujours à des kilomètres
Looking for my old face
A la recherche de mon ancien visage
Save me from myself
Sauve-moi de moi-même
I can’t relate
Je ne peux pas faire de liens
We’re mouth to mouth
Nous sommes bouche contre bouche
And still I suffocate
Et pourtant je suffoque
There’s nothing left
Il ne reste rien
Inside for me to break
A l’intérieur de moi à briser
Save me from myself
Sauve-moi de moi-même
The bullet in the yard
La balle dans la cour
Is slowly rusting
Rouille lentement
The bottles crack
Les bouteilles se fissurent
The kid’s come back
Le gamin est revenu
And I’m just looking
Et je ne fais que regarder
The wine is on the floor
Le vin est sur le sol
The candles flicker
Les bougies vacillent
Your eyes fall
Tes yeux se baissent
And I’m apalled
Et je suis consterné
It’s all just cinder
Tout n’est que cendres
It seems to me we’re always miles apart
J’ai l’impression que nous sommes toujours à des kilomètres de distance
Trying to find another place to start
Essayant de trouver un autre endroit où commencer
Save me from myself
Sauve-moi de moi-même
I can’t relate
Je ne peux pas faire de liens
We’re mouth to mouth
Nous sommes bouche contre bouche
And still I suffocate
Et pourtant je suffoque
There’s nothing left
Il ne reste rien
Inside for me to break
A l’intérieur de moi à briser
Save me from myself
Sauve-moi de moi-même
The sailors never left
Les marins ne sont jamais partis
They knew the weather
Ils connaissaient la météo
When they were found
Quand ils ont été trouvés
They were having drinks together
Ils prenaient un verre tous ensemble
They found the little boy
Ils ont trouvé le petit garçon
In the grocery
Dans l’épicerie
Happy endings all around
Fins heureuses tout autour
And still they haunt me
Et cependant ils me hantent
Save me from myself
Sauve-moi de moi-même
I can’t relate
Je ne peux pas faire de liens
We’re mouth to mouth
Nous sommes bouche contre bouche
And still I suffocate
Et pourtant je suffoque
There’s nothing left
Il ne reste rien
Inside for me to break
A l’intérieur de moi à briser
Save me from myself
Sauve-moi de moi-même
Save me from myself
Sauve-moi de moi-même
There’s nothing left inside me
Il ne reste rien en moi
There’s nothing left
Il ne reste rien
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment