Your Bones – Tes os
In the spring we made a boat
Au printemps nous avons construit un bateau
Out of feathers, out of bones.
En plumes, en os
We set fire to our homes,
Nous avons brulé nos maisons
Walking barefoot in the snow
En marchant pieds nus dans la neige
Distant rhythm of the drum
Au loin, le rythme des tambours
As we drifted towards the storm.
Alors que nous dérivons vers l’orage
Baby lion lost his teeth,
Bébé lion a perdu ses dents
Now they're swimming in the sea.
Maintenant ils nagent dans la mer
Troubled spirits on my chest
Les esprits tourmentés dans ma poitrine
Where they laid to rest.
Où ils ont été enfouis
The birds all left my tall friend
Tous les oiseaux sont partis mon grand ami
As your body hit the sand.
Lorsque ton corp heurtait le sable
Million stars up in the sky
Et des millions d’étoiles là-haut dans le ciel
Formed a tiger’s eye
Dessinaient un oeil de tigre
That looked down on my face,
Qui se penchait sur mon visage
Out of time and out of place.
Hors du temps et loin de la situation
So hold on,
Alors accroche-toi
Hold on to what we are,
Accroche-toi à ce que nous sommes
Hold on to your heart.
Accroche-toi à ton cœur
Awaken by the sound
Réveillé par le bruit
Of a screaming owl.
D’une chouette chuintante
Chasing leafs in the wind,
Poursuivant les feuilles dans le vent
Going where we've never been.
Allant là où nous ne sommes jamais allés
Said goodbye to you my friend,
Je te disais au revoir mon ami
As the fire spread.
Alors que le feu se répandait
All that's left are your bones
Tout ce qu’il reste ce sont tes os
That will soon sink like stones
Qui s’affaisseront bientôt comme de la roche
So hold on,
Alors Accroche-toi
Hold on to what we are,
Accroche-toi à ce que nous sommes
Hold on to your heart.
Accorche-toi à ton coeur
So hold on,
Alors accroche-toi
Hold on to your heart
Accroche-toi à ton coeur.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment