Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «She Cranks My Tractor» par Dustin Lynch

Elle tourne la manivelle de mon tracteur

She's a wild rose waiting on me at the end of the road
Elle est une rose sauvage qui m'attend au bout de la route
Between the water tower and the power lines
Entre le château d'eau et les lignes électriques
We're a cloud of dust once I get her buckled in my pickup truck
Nous sommes un nuage de poussière une fois que je l'ai bouclée dans mon pickup
She's ten pounds of sugar in a five pound sack*
Elle est dix livres de sucre dans un sac de cinq livres
A Hollywood looker in a John Deere cap*
Un canon d'Hollywood dans une casquette de John Deere

(Chorus:)
(Refrain:)
I go fast, she hollers faster,
Je vais vite, elle braille encore plus vite,
She's the first one up the hayloft ladder
Elle est la première sur l'échelle de la grange
A girl like that's what a country boy's after
Une fille comme ça c'est ce qu'un homme de province recherche
She cranks, she cranks, she cranks my tractor (x2)
Elle tourne la manivelle, elle tourne la manivelle, elle tourne la manivelle de mon tracteur

Burning the backroads, sucking jet fuel from the radio
Brûlant les routes de campagne, suçant le carburant de la radio
Cows and corn fields flying by
Passant les vaches et les champs de mais
Gate's locked, hop the fence
Le portail est verrouillé, sautons la clôture
Sneak past the barn where the riverbank bends
Se faufiler près de l'écurie où la berge de la rivière se courbe
She's the best skinny dipper that you're ever gonna find
Elle est la meilleure petite plongeuse que vous n'ayez jamais trouver
She can hit the branch with her bra every time, and
Elle peut atteindre la branche avec son soutien-gorge à chaque fois, et

(Chorus)
(Refrain)

She's ten pounds of sugar in a five pound sack
Elle est dix livres de sucre dans un sac de cinq livres
A long straight way on a quarter mile track
Une longue route sans détour sur une voie d'un quart de mile
She got a kiss that'll hit you like a heart attack
Elle a un baiser qui va vous frapper comme une crise cardiaque
I got the rifle she's got the rack and
J'ai eu la carabine elle a le ratelier* et

(Chorus)(x2)
(Refrain)

She cranks, she cranks, she cranks my tractor
Elle tourne la manivelle, elle tourne la manivelle, elle tourne la manivelle de mon tracteur

*Certains tracteurs se démarrent à l'aide d'une manivelle.
*1 pound = 0.45359237 kilo
*She's ten pounds of sugar in a five pound sack: pour dire qu'elle est plantureuse, généreusement proportionnée.
*John Deere est le fondateur d'une société américaine, du même nom, dont le siège est situé à Moline (Illinois), spécialisée dans la fabrication de matériel agricole et notamment de tracteurs, moissonneuses-batteuses, ensileuses, ramasseuses-presses.
'A Hollywood looker in a John Deere cap' dans ce passage il veut dire qu'elle est super sexy mais qu'elle sait aussi mettre les mains dans le cambouis pour faire tourner et réparer le tracteur.
*Le ratelier est l'endroit où l'on range les fusils, je laisse libre court à votre imagination pour comprendre le sens de ce passage :p
1 mile = 1.609344 km

 
Publié par 240447 5 5 7 le 21 janvier 2013 à 15h53.
Dustin Lynch
Chanteurs : Dustin Lynch
Albums : Dustin Lynch

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000