Je suis fait d'amour*
I tear the shrink wrap off
Je déchire le plastique
And put the needle down
Et retire l'aiguille
Fill my bedroom up with a Cash song
Emplis ma chambre d'une chanson de Cash
And crank it up loud
Et augmente le volume
Because it makes me feel good
Parce que ça me fait du bien
Got the pedal pecked hard
J'ai la pédale qui me démange
And the Mustang drive horses screamin' at me
Et les chevaux de la Mustang m'appellent
Momma prayin' that I'll make it home alive
Maman prie pour que je rentre en vie
But it makes me feel good
Mais ça me fait du bien
Like sneakin' out late
Comme sortir en douce très tard
Tellin' white lies
Dire de petits mensonges
Stealin' one more kiss tonight
En volant un baiser de plus ce soir
I try my best to behave
J'essaie de mon mieux de bien me comporter
And I can't help feelin' this way
Et je ne peux pas m'empêcher de me sentir ainsi
It's not my fault so don't blame me
Ça n'est pas ma faute alors ne me blâmez pas
'Cause love makes me
Parce que je suis fait d'amour
And is it some kind of fiction?
Et est-ce un genre de fiction?
Or the sweetest addiction?
Ou la plus douce des dépendances?
So what if I'm crazy
Alors quoi, si je suis fou
'Cause love makes me do it
Parce que l'amour me le fait faire
Love makes me do it
L'amour me le fait faire
Yes it does
Oui ça le fait
Well it don't take much
Bien pas besoin de beaucoup
I'm a sucker for the little things
Je ne peux résister aux petites choses
Like the touch on my hand
Comme le contact sur ma main
And the sweet way she leans into me
Et la douce façon dont elle se penche sur moi
Yeah, it makes me feel good
Ouais, ça me fait du bien
Yeah, it's a buzz how much I'm into this
Ouais, c'est fou comme je peux être là dedans
No I can't get enough
Non j'en ai jamais assez
Gotta have more than just one kiss
Je dois avoir plus qu'un seul baiser
'Cause it feels so good
Parce que c'est si bon
Yeah, watchin' her sleep
Ouais, la regarder dormir
Stayin' up all night
Rester éveillé toute la nuit
Ridin' this heavenly high
En surfant à cette hauteur céleste
I try my best to behave
J'essaie de mon mieux de bien me comporter
And I can't help feelin' this way
Et je ne peux pas m'empêcher de me sentir ainsi
It's not my fault so don't blame me
Ça n'est pas ma faute alors ne me blâmez pas
'Cause love makes me
Parce que je suis fait d'amour
And is it some kind of fiction?
Et est-ce un genre de fiction?
Or the sweetest addiction?
Ou la plus douce des dépendances?
So what if I'm crazy
Alors quoi, si je suis fou
'Cause love makes me do it
Parce que l'amour me le fait faire
Oh love makes me do it
Oh l'amour me le fait faire
I love so hard you think I'm stupid
J'aime si fort, tu penses que je suis stupide
But it's a fight that I don't mind losin'
Mais c'est une lutte qu'il m'importe peu de perdre
I try my best to behave
J'essaie de mon mieux de bien me comporter
And I can't help feelin' this way
Et je ne peux pas m'empêcher de me sentir ainsi
It's not my fault so don't blame me
Ça n'est pas ma faute alors ne me blâmez pas
'Cause love makes me
Parce que je suis fait d'amour
And is it some kind of fiction?
Et est-ce un genre de fiction?
Or the sweetest addiction?
Ou la plus douce des dépendances?
So what if I'm crazy
Alors quoi, si je suis fou
'Cause love makes me do it
Parce que l'amour me le fait faire
(x2)
*Johnny Cash (1932-2003) était un chanteur américain surtout de musique country. Avec 90 millions d'albums vendus en près de cinquante ans de carrière, il est considéré comme une figure majeure de la musique américaine du xxe siècle.
*Love makes me: l'amour m'a fait ou l'amour fait de moi ce que je suis
*White lies (mensonges blancs): Faire une fausse déclaration comme un pieux mensonge pour éviter de blesser les sentiments de quelqu'un ou pour éviter les ennuis, et non dans un but malsain
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment