Tourner vers toi
You worked two jobs
Tu avais deux emplois
To keep a roof up over our heads
Pour garder un toit au-dessus de nos têtes
You chose life for me
Tu as choisis une vie pour moi
No you never gave up
Non tu n'as jamais abandonner
I admire you for the strength you instilled in me
Je t'admire pour la force que tu m'as inculqué
You were so young
Tu étais si jeune
You were just my age when you had me
Tu avais juste mon âge quand tu m'as eu
Mom, you were so brave
Maman, tu étais si courageuse
There was nothing that would stop or get in our way
Il n'y avait rien qui pouvait t'arrêter ou se mettre en travers de ta route
And I know you will always be there for me
Et je sais que tu seras toujours là pour moi
So when you’re lost and you’re tired
Alors lorsque tu es perdue ou fatiguée
When you’re broken in two
Lorsque tu es brisée en deux
Let my love take you higher
Laisse mon amour t'emmener plus haut
Cause I still turn to you
Parce que je me tourne encore vers toi
I still turn to you (x2)
Je me tourne encore vers toi
It was ’94
C'était en '94
The year that everything started to change
L'année où tout a commencé à changer
From before, you had to be a woman
Avant, tu devais être une femme
You were forced to change your ways
Tu as été forcée de changer tes habitudes
To change your ways
De changer tes habitudes
Then you found the Lord
Ensuite tu as trouvé le Seigneur
You gave your life to him
Tu lui as donné ta vie
And you could not ignore
Et tu ne pouvais pas ignorer
The love he had for you
L'amour qu'il avait pour toi
And I wanted more of your heart
Et il voulait plus de ton cœur
So when you’re lost and you’re tired
Alors lorsque tu es perdue ou fatiguée
When you’re broken in two
Lorsque tu es brisée en deux
Let my love take you higher
Laisse mon amour t'emmener plus haut
Cause I still turn to you
Parce que je me tourne encore vers toi
I still turn to you (x2)
Je me tourne encore vers toi
I don’t know what I’d do if you left me
Je ne sais pas ce que je ferai si tu me laisses
So please don’t go away
Alors s'il te plait, ne pars pas
Everything that you are is who I am
Tout ce que tu es, est ce que je suis
Who I am today.
Celui que je suis aujourd'hui
So when you’re lost and you’re tired (when you’re lost and you’re tired)
Alors lorsque tu es perdue ou fatiguée (alors lorsque tu es perdue ou fatiguée)
When you’re broken in two (in two)
Lorsque tu es brisée en deux (en deux)
Let my love take you higher (you higher)
Laisse mon amour t'emmener plus haut (plus haut)
Cause I (I)
Parce que je (je)
I still turn to you (to you)
Je me tourne encore vers toi (vers toi)
(I still turn to you)
(Je me tourne encore vers toi)
To you (x2)
(Vers toi)
Still turn to you (to you)
Me tourne encore vers toi (vers toi)
To you (x2)
Vers toi
I still turn to you (I still turn to you)
Je me tourne encore vers toi (je me tourne encore vers toi)
Cause I,
Parce que je
I turn to you
Je me tourne vers toi
Bieber a expliqué: "La chanson parle de la lutte de ma mère, elle m'a eu à peu près à l'âge que j'ai maintenant. Les épreuves qu'elle a dû traverser et comme courageuse.. elle était, et je pense que le monde avait besoin de le savoir."
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment