Two (Deux)
Two, now that I'm with you
Another point of view
Instead of what I knew
Oh two, whatever will do
Deux, maintenant que je suis avec toi
C'est un nouveau point de vue
Qui remplace ce que je croyais savoir
Oh deux, quoi que l'on fasse
I don't see a way through
But you're the one I choose
I never knew what double could do
But things are better, so much better
Je ne vois pas d'issue
Mais tu es celui que j'ai choisi
J'ignorais ce que vivre à deux voulait dire
Mais c'est mieux ainsi, tellement mieux
Hold me closer, never let me go
I don't want any other baby
Two is the one, two is the one
I was lonely, never had nobody
But now I've got double, baby
Two is the one, two is the one for me
Tiens-moi plus fort, ne me laisse jamais partir
Je ne veux personne d'autre, bébé
Deux ne font qu'un, deux ne font qu'un
J'étais seule, je n'avais jamais personne
Mais maintenant j'ai mon double, bébé
Deux ne font qu'un, deux ne font qu'un pour moi
One, never had so much fun
Staying up till sun
Banging on my own drum
One, always looking for love
Seule, je ne m'amusais pas comme ça
Je restais réveillée jusqu'à l'aube
Je jouais ma propre musique (1)
Seule, je ne recherchais que l'amour
And ending up with none
Made me come undone
I never knew what double could do
But things are better, so much better with two
Mais l'idée de finir seule
M'a vraiment boulversée
J'ignorais ce que vivre à deux voulait dire
Mais c'est mieux ainsi, tellement mieux
Hold me closer, never let me go
I don't want any other baby
Two is the one, two is the one
I was lonely, never had nobody
But now I've got double, baby
Two is the one, two is the one for me
Tiens-moi plus fort, ne me laisse jamais partir
Je ne veux personne d'autre, bébé
Deux ne font qu'un, deux ne font qu'un
J'étais seule, je n'avais jamais personne
Mais maintenant j'ai mon double, bébé
Deux ne font qu'un, deux ne font qu'un pour moi
Two, a couple, not a few
Well, this is something new
If I can deal with it then so can you
I never what double could do
But things are better, so much better
Deux, un couple, pas des moindres
En fait, c'est quelque chose de nouveau
Si j'arrive à m'y faire, tu le peux aussi
J'ignorais ce que vivre à deux voulait dire
Mais c'est mieux ainsi, tellement mieux
Hold me closer, never let me go
I don't want any other baby
Two is the one, two is the one
I was lonely, never had nobody
But now I've got double, baby
Two is the one, two is the one for me
Tiens-moi plus fort, ne me laisse jamais partir
Je ne veux personne d'autre, bébé
Deux ne font qu'un, deux ne font qu'un
J'étais seule, je n'avais jamais personne
Mais maintenant j'ai mon double, bébé
Deux ne font qu'un, deux ne font qu'un pour moi
(1) Litt. "Je tapais sur mon propre tambour". Ici, elle sous entendu que lorsqu'elle était seule, elle n'avait personne avec qui partager sa chanson. C'est une image, la chanson étant le reflet du bonheur.
Il s'agit de la chanson éponyme du second album de Lenka. Elle raconte comment une femme pourtant hostile à l'amour ne parvient pas à contrôler ses sentiments et découvre avec la plus grande joie le sentiment d'aimer.
Elle en était venue à se demander si elle était faite pour ça, à se demander pourquoi elle était seule et avait presque accepté sa condition. Mais l'amour ne se commande pas et après des années de solitude, elle semble revivre et prête à prendre un nouveau départ avec celui dont elle est tombée raide amoureuse.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment