I Want To Be Buried In Your Backyard
Je veux Être Enterré Dans Ton Arrière-Court
The streets are all violent
with murderous excitement
The hunter and the prey are dancing everyday
That waltzing jibberish
where intake becomes outlandish
I'm in a bad way every passing day
Les rues sont si violentes
Avec cette excitation meurtrière
Le chasseur et sa proie dansent tous les jours
Cette incompréhensible valse
Là où la « consommation » devient bizarre
Je suis sur une pente glissante chaque jour qui se fait
"So where do do we go from here" I'll say
you're a shining star, you'd do great in L.A.
and I keep fixing every habit that I break
« Alors, où allons-nous comme sa ? » Vais-je dire
Tu es une étoile filante*, tu serais parfaite à L.A.
Et je continue de réparer chaque habitude que j'ai brisée
Oh Megan, is this thing of ours still on?
for i haven't slept a wink since you have been gone
Now i want to be buried in your backyard
and when the flowers grow
just know you're still in my heart
You're still in my heart
Oh Mégane, avons-nous toujours cette chose en commun ?
Car je n'ai pas fermé l’œil depuis que tu es partie
Maintenant je veux être enterré dans ton arrière-court
Et quand les fleurs pousseront
Sache juste que tu es toujours dans mon cœur
Tu es toujours dans mon cœur
A flash of dark interest steers us into this car crash
uniting our remains, a firey hurray ...ay ay ay
Our hands touch unnoticed
pressed up against melting glass
You're calling out my name as the air escapes
Un flash aveuglant nous a menés à cet accident de voiture
Unissant nos dépouilles, un feu hourra !
Nos mains se touchent innocemment
Pressés contre le verre brisé
Tu cries mon nom tandis que l'air se raréfie
Oh "Where do do we go from here" I'll say
you're a shining star, you'd do great in L.A.
and I keep fixing every habit that I break
Oh « Où allons-nous comme sa ? » Vais-je dire
Tu es une étoile filante*, tu serais parfaite à L.A.
Et je continue de réparer chaque habitude que j'ai brisée
Oh Megan, is this thing of ours still on?
for I haven't slept a wink since you have been gone
Now I want to be buried in your backyard
and when the flowers grow
just know you're still in my heart
Oh Mégane, avons-nous toujours cette chose en commun ?
Car je n'ai pas fermé l’œil depuis que tu es partie
Maintenant je veux être enterré dans ton arrière-court
Et quand les fleurs pousseront
Sache juste que tu es toujours dans mon cœur
Oww..
"Where do do we go from here" I'll say
you're a shining star, you'd do great in L.A.
and I keep fixing every habit that I break
« Où allons-nous comme sa ? » Vais-je dire
Tu es une étoile filante*, tu serais parfaite à L.A.
Et je continue de réparer chaque habitude que j'ai brisée
Woo..
Oh Megan, is this thing of ours still on?
for I haven't slept a wink since you have been gone
Now I want to be buried in your backyard
and when the flowers grow
just know you're still in my heart
Oh Mégane, avons-nous toujours cette chose en commun ?
Car je n'ai pas fermé l’œil depuis que tu es partie
Maintenant je veux être enterré dans ton arrière-court
Et quand les fleurs pousseront
Sache juste que tu es toujours dans mon cœur
When the flowers grow
just know you're in my heart
Quand les fleurs pousseront
Sache juste que tu es dans mon cœur
When the flowers grow
just know you're still in my heart...
Quand les fleurs pousseront
Sache juste que tu es toujours dans mon cœur...
* Normalement « étoile lumineuse/brillante ».
L.A. = Los Angeles (un petit effort tout de même !)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment