Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Answer (Ed. Deluxe Bonus Track)» par Kodaline

The Answer (La Réponse)

Watch your step or you might fall
You act like you're a know-it-all
Yeah I used to do that, I used to be like that, I'm still a bit like that

Attention à la marche ou tu risques de tomber
Tu agis comme si tu étais un je-sais-tout
Ouais, autrefois je faisais ça, j'étais comme ça, je suis toujours un peu comme ça

You might think you found the one
Until your heart gets ripped and torn
Yeah I used to feel bad, I used to feel like that, still feel a bit like that

Tu penses peut-être que tu es le bon
Jusqu'à ce que ton cœur se brise et se déchire
Ouais, autrefois je me suis senti mal, j'ai me suis senti comme ça, je me sens toujours un peu comme ça

But I'm not searching for the answer
I'm not looking for the truth
I'm just talking through a speaker
Because that's all that I have ever learned to do

Mais je ne cherche pas de réponse
Je ne recherche pas la vérité
Je parle juste à travers un haut-parleur
Parce-que c'est tout ce que j'ai toujours appris à faire

Use your mind and make it talk
Cause in this world it's all you got
And we all fall down from the highest clouds to the lowest ground

Utilise ton esprit et fais le parler
Car dans ce monde c'est tout ce que tu as
Et nous tombons tous du plus haut nuage à plus bas que terre

Loneliness is worst of all
When you got no one else to call
Feeling kind of sad when the times are bad, the times are getting bad

La solitude est pire que tout
Quand tu n'as personne à appeler
Tu te sens mal quand les temps sont durs, les temps deviennent plus durs

But I'm not searching for the answer
I'm not looking for the truth
I'm just talking through a speaker
Because that's all that I have ever learned to do
Because that's all that I have ever learned to do

Mais je ne cherche pas de réponse
Je ne recherche pas la vérité
Je parle juste à travers un haut-parleur
Parce-que c'est tout ce que j'ai toujours appris à faire
Parce-que c'est tout ce que j'ai toujours appris à faire

What about you
Qu'en est-il de toi ?

So watch your step or you might fall
You act like you're a know-it-all
Yeah I used to do that, I used to be like that, I'm still a bit like that

Fais attention à la marche ou tu risques de tomber
Tu agis comme si tu étais un je-sais-tout
Ouais, autrefois je faisais ça, j'étais comme ça, je suis toujours un peu comme ça

Contenu modifié par Alex-Angel

 
Publié par 5314 2 2 4 le 8 janvier 2013 à 9h32.
In a perfect world
Chanteurs : Kodaline

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000