Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Get Up! (Ft. Charlie Musselwhite)» par Ben Harper

Debout!

I have a right, to get up, when I feel (x2)
J'ai le droit, de me lever, quand j'en ai envie
Don’t tell me I can’t break the law
Ne me dîtes pas que je ne peux pas enfreindre la loi
Cause the law has broken me
Parce que la loi m'a brisé

I have a right, to get up, don’t care what you say (x2)
J'ai le droit, de me lever, peu importe ce que vous dîtes
You’re much too late to be thankful
Il est trop tard pour vous être reconnaissant
But thank you anyway
Mais merci tout de même

I have a right, to get up, even where I’m bound (x2)
J'ai le droit, de me lever, même où j'ai des engagements
Gonna tell the pain dealer, to keep his nervous breakdown
Je vais dire au marchand de douleur, qu'il peut garder sa dépression nerveuse

I have a right, to get up, when I please
J'ai le droit, de me lever, quand ça me plait
I have a right to go, to go where I please
J'ai le droit de partir, de partir où j'en ai envie
Don’t tell me I can’t break the law
Ne me dîtes pas que je ne peux pas enfreindre la loi
Cause the law has broken me
Parce que la loi m'a brisé

I have a, I have a right
J'ai le, j'ai le droit

 
Publié par 240160 5 5 7 le 5 janvier 2013 à 10h36.
Get Up! (With Charlie Musselwhite)
Chanteurs : Ben Harper

Voir la vidéo de «Get Up! (Ft. Charlie Musselwhite)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000