I got this feeling on the summer day when you were gone.
I crashed my car into the bridge. I watched, I let it burn.
I threw your shit into a bag and pushed it down the stairs.
I crashed my car into the bridge.
J'ai eu ce sentiment un jour d'été lorsque tu es parti
J'ai écrasé ma voiture contre le pont. J'ai regardé, je l'ai laissée brûler.
J'ai jeté tes merdes dans un sac et l'ai balancé dans l'escalier.
J'ai écrasé ma voiture contre le pont.
I don't care, I love it. I don't care.
Je m'en fous, je kiffe à fond, je m'en fous.
I got this feeling on the summer day when you were gone.
I crashed my car into the bridge. I watched, I let it burn.
I threw your shit into a bag and pushed it down the stairs.
I crashed my car into the bridge.
J'ai eu ce sentiment un jour d'été lorsque tu es parti
J'ai écrasé ma voiture contre le pont. J'ai regardé, je l'ai laissée brûler.
J'ai jeté tes merdes dans un sac et l'ai balancé dans l'escalier.
J'ai écrasé ma voiture contre le pont.
I don't care, I love it. I don't care.
Je m'en fous, je kiffe à fond, je m'en fous.
You're on a different road, I'm in the milky way
You want me down on earth, but I am up in space
You're so damn hard to please, we gotta kill this switch
You're from the 70's, but I'm a 90's bitch
Tu es sur une route différente, je suis sur la voie lactée
Tu me veux sur terre, mais je suis haut dans l'espace,
Tu es tellement dur à contenter, nous devons tuer ce changement,
Tu es des années 70, je suis une sal*pe des années 90.
I love it!
I love it!
Je kiffe trop!
Je kiffe trop!
I got this feeling on the summer day when you were gone.
I crashed my car into the bridge. I watched, I let it burn.
I threw your shit into a bag and pushed it down the stairs.
I crashed my car into the bridge.
J'ai eu ce sentiment un jour d'été lorsque tu es parti
J'ai écrasé ma voiture contre le pont. J'ai regardé, je l'ai laissée brûler.
J'ai jeté tes merdes dans un sac et l'ai balancé dans l'escalier.
J'ai écrasé ma voiture contre le pont.
I don't care, I love it.
I don't care, I love it, I love it.
I don't care, I love it. I don't care.
Je m'en fous, je kiffe trop.
Je m'en fous, je kiffe trop, je kiffe trop.
Je m'en fous, je kiffe trop. Je m'en fous
You're on a different road, I'm in the milky way
You want me down on earth, but I am up in space
You're so damn hard to please, we gotta kill this switch
You're from the 70's, but I'm a 90's bitch
Tu es sur une route différente, je suis sur la voie lactée
Tu me veux sur terre, mais je suis haut dans l'espace,
Tu es tellement dur à contenter, nous devons tuer ce changement,
Tu es des années 70, je suis une salope des années 90.
I don't care, I love it.
I don't care, I love it, I love it.
I don't care, I love it.
I don't care, I love it, I love it.
I don't care.
I love it.
Je m'en fous, j'aime ça.
Je m'en fous, j'aime ça, j'aime ça.
Je m'en fous, j'aime ça.
Je m'en fous, j'aime ça, j'aime ça.
Je m'en fous.
J'aime ça.
Vos commentaires
You're from the 70's, but I'm a 90's bitch
Tu es des années 70, mais je suis une salope des années 90