No Hassle Night (Une nuit sans tracas)
Dans cette chanson, le narrateur, probablement excédé par sa compagne à qui il fait de nombreux reproches (Elle est crispée, rien ne lui va, lui crée probablement des ennuis...) cherche à passer une nuit au calme, sans tracas, où il pourrait se faire oublier et être en paix.
I'm looking for a place to go
Je recherche un endroit où aller
Where the sun goes down
Où le soleil se couche
And stays down
Et reste couché
I'm looking for a place to go
Je recherche un endroit où aller
Where I can lay low
Où je pourrais faire profil bas
Die slow
Mourir lentement
My baby, she's uptight
Bébé, elle est crispée
Her face is frozen in daylight
Son visage est gelé à la lumière du jour
My darlin', she's a drifter
Mon cher, c'est une vagabonde
Nothing out there seems to fit her
Rien ici ne semble lui convenir
I'm looking for a no hassle night
Je recherche une nuit sans tracas
I've become her and it hurts my mind
Je suis devenu elle et ça blesse mon esprit
I'm looking for a no hassle night
Je recherche une nuit sans tracas
I've become her and it hurts my mind
Je suis devenu elle et ça blesse mon esprit
I'm looking for a no hassle night
Je recherche une nuit sans tracas
My baby, she's a burglar
Bébé, c'est une cambrioleuse
Nothing I know, can deter her
Rien que je ne conaisse ne peut la dissuader
I'm looking for a place to go
Je recherche un endroit où aller
Where the sun goes down
Où le soleil se couche
I can lay low
Où je pourrais faire profil bas
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment