Traveller in time (Voyageur dans le temps)
Every day I have to look to the sun
To see where it was that I have come from
I have a feeling that
There must be a time
Tout les jours je dois regarder le soleil
Pour voir d'où est-ce que je viens
J'ai le sentiment que
Il y a un temps
When I'll get a chance to go home
'Cause I'm so tired
Of being here alone
But I'm just a traveller in time
Trying so hard to pay for my crime
Quand j'aurai la chance de rentrer à la maison
Parce que je suis si fatigué
D'être tout seul ici
Mais je suis un voyageur dans le temps
Essayant difficilement de payer pour mes crimes
If I could go back
The same way I got here
And see the people that
I once held so near
I'd do my best to
Find an answer for you
Si je pouvais repartir
De la même façon que je suis venu
Et voir les gens dont
J'étais si proche
Je ferais de mon mieux
Pour trouver une réponse pour toi
But first I must wait till I'm set free
And I don't know
How long that's gonna be
'Cause I'm a man with
A whole lot on his mind
Just out there somewhere
Travelling in time
Travelling in time
Mais d'abord j'attendrai qu'on me libère
Et je ne sais pas
Combien de temps ça va durer
Parce que je suis un homme
Avec beaucoup de choses dans son esprit
Juste quelque part
Voyageant dans le temps
Voyageant dans le temps
I've tried for so long to find
Some way of helping mankind
J'ai essayé si longtemps de trouver
Un moyen d'aider l'humanité
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment