(Chanson originale de Nickelback - How You Remind Me album Silver Side Up 2001)
Comment tu me rappelles
Never made it as a wise man
Je n'ai jamais agi comme un sage
I couldn't cut it as a poor man stealing
Je ne peux m'amputer comme un pauvre homme qui vole
Tired of living like a blind man
Fatigué de vivre comme un aveugle
I'm sick of sight, without a sense of feeling
Je suis blasée de tout ça, sans un brin de sensation
This is how you remind me
Voilà comment tu me rappelles
This is how you remind me
Voilà comment tu me rappelles
Of what I really am
Ce que je suis vraiment
It's not like you to say sorry
Ça ne te ressemble pas de dire désolé
I was waiting on a different story
Je m'attendais à quelque chose de différent
This time I'm mistaken
Cette fois, je me leurre
For handing you a heart worth breaking
En te tendant un cœur qui mérite d'être brisé
And I've been wrong, I've been down
Et je me suis trompée, j'ai été en bas
To the bottom of every bottle
Dans le fond de chaque bouteille
These five words in my head
Ces cinq mots dans ma tête
Scream, "Are we having fun yet?"
Hurlent, "Avons-nous encore du plaisir?"
"Are we having fun yet?"
"Avons-nous encore du plaisir?"
Oh Oh oh oh
It's not like you didn't know that
Ça n'est pas comme si tu ne savais pas que
I said I love you and I swear I still do
J'avais dit Je t'aime et je te jure que c'est toujours le cas
It must have been so bad
Ça a dû être si épouvantable
'Cause living with me must have damn near killed you
Parce que vivre avec moi a dû être comme te condamner
This is how you remind me (you remind me)
Voilà comment tu me rappelles (tu me rappelles)
This is how you remind me
Voilà comment tu me rappelles
Of what I really am
Ce que je suis vraiment
It's not like you to say sorry
Ça ne te ressemble pas de dire désolé
I was waiting on a different story
Je m'attendais à quelque chose de différent
This time I'm mistaken
Cette fois, je me leurre
For handing you a heart worth breaking
En te tendant un cœur qui mérite d'être brisé
And I've been wrong, I've been down
Et je me suis trompée, j'ai été en bas
To the bottom of every bottle
Dans le fond de chaque bouteille
These five words in my head
Ces cinq mots dans ma tête
Scream, "Are we having fun yet?"
Hurlent, "Avons-nous encore du plaisir?"
"Are we having fun yet?"
"Avons-nous encore du plaisir?"
This is how you remind me
Voilà comment tu me rappelles
This is how you remind me
Voilà comment tu me rappelles
Of what I really am
Ce que je suis vraiment
It's not like you to say sorry
Ça ne te ressemble pas de dire désolé
I was waiting on a different story
Je m'attendais à quelque chose de différent
This time I'm mistaken
Cette fois, je me leurre
For handing you a heart worth breaking
En te tendant un cœur qui mérite d'être brisé
And I've been wrong, I've been down
Et je me suis trompée, j'ai été en bas
To the bottom of every bottle
Dans le fond de chaque bouteille
These five words in my head
Ces cinq mots dans ma tête
Scream, "Are we having fun yet?"
Hurlent, "A-t-on encore du plaisir?"
"Are we having fun yet?"
"Avons-nous encore du plaisir?"
Vos commentaires