You don't know anything
Tu ne sais rien
You don't know anything
Tu ne sais rien
You don't know anything about me
Tu ne sais rien de moi
Once it starts, it never stops
Une fois commencé, ça ne s'arrête plus
Discipline, it's all I'm not
Disciplinée, c'est tout ce que je ne suis pas
Can't help myself, you listening?
Je ne peux pas m'en empêcher, tu m'entends?
Why can't I say just what I want?
Pourquoi je ne peux pas simplement dire ce que je veux?
You don't know anything
Tu ne sais rien
No, you don't know anything about me
Non, tu ne sais rien de moi
Steady damage, cross the line
Détérioration continue, franchis la limite
What's become clearly defined
De ce qui est devenu clairement défini
Steady damage, cross the line
Détérioration continue, franchis la limite
What's become clearly defined
De ce qui est devenu clairement défini
Chain me up, hold me down
M'enchaîner, m'empêcher
Just let me go, there's always more
Laisse-moi juste partir,il y a toujours plus
I want it all excluding you
J'ai envie de tout, excepté de toi
Losing control, so construed
Perdre le contrôle, c'est trop analysé
You don't know anything
Tu ne sais rien
No, you don't know anything about me
Non, tu ne sais rien de moi
Steady damage, cross the line
Détérioration continue, franchis la limite
What's become clearly defined
De ce qui est devenu clairement défini
Steady damage, cross the line
Détérioration continue, franchis la limite
What's become clearly defined
De ce qui est devenu clairement défini
Steady damage, cross the line
Détérioration continue, franchis la limite
All that is done is left behind
Tout ce qui est créé est abandonné
Steady damage, cross the line
Détérioration continue, franchis la limite
You had it all now I got mine
Tu avais tout, maintenant c'est mon tour
I can't wait to see your face when I make it without you
Je ne peux plus attendre de voir ta tête lorsque j'y arriverai sans toi
Nothing seems to go your way, you'll never amount to
Rien ne semble aller comme tu l'entends, tu n'y arriveras jamais
Get away, get away, get away from me
Dégage, dégage, dégage loin de moi
Get away (never amount to)
Dégage (tu n'y arriveras jamais)
Get away, get away, get away from me
Dégage, dégage, dégage loin de moi
Get away (never amount to shit)
Dégage (tu n'arriveras jamais à rien)
Steady damage, cross the line
Détérioration continue, franchis la limite
What's become clearly defined
De ce qui est devenu clairement défini
Steady damage, cross the line
Détérioration continue, franchis la limite
What's become clearly defined
De ce qui est devenu clairement défini
Steady damage, cross the line
Détérioration continue, franchis la limite
All that is done is left behind
Tout ce qui est créé est abandonné
Steady damage, cross the line
Détérioration continue, franchis la limite
You had it all now I got mine
Tu avais tout, maintenant c'est mon tour
You don't know anything.
Tu ne sais rien.
Contenu modifié par Duburcqlouis
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment