Cher Lloyd :
Yo, my best friend, best friend til the very end
Cause best friends, best friends don't have to pretend
You need a hand, and i'm right there right beside you
Yo, ma meilleure amie, meilleure amie jusqu'à la toute fin
parce que les meilleurs amis, les meilleures amies n'ont pas à faire semblant
Tu as besoin d'une main, je suis là juste à côté de toi
You in the dark, i'll be the bright light to guide you
'Member the times, times, times sneaking of the house
All of the times, times, times that you had the doubts
And don't forget all the trouble we got into
We got something you can't undo, do
Tu es dans l'obscurité, je serai la lumière pour te guider
Souviens-toi des moments, moments, moments où on faisait le mur
Souviens-toi des moments, moments, moments de doutes
Et n'oublie pas tous les ennuis que nous avons eu, nous avons quelque chose que tu ne peux pas détruire
Laughing so damn hard
Crashed your dad's new car
All the scars we share
I Promise, I swear
Rigolant tellement fort,
détruit la nouvelle voiture de ton père
tous les cicatrices que nous partageons
Je te promets, je te jure
Wherever you go, just always remember
That you got a home for now and forever
And if you get low, just call me whenever
This is my oath to you
Où que tu ailles, souviens-toi simplement
Que tu as un toit dès maintenant et pour toujours
Et si tu te sens mal, appelle-moi à tout moment
Ceci est la promesse que je te fais
Wherever you go, just always remember
You never alone, we're birds of a feather
And we'll never change, no matter the weather
This is my oath to you
Où que tu ailles, souviens-toi simplement
Tu n'es jamais seule, nous sommes du même genre
Et ça ne changera pas, peu importe le climat
Ceci est la promesse que je te fais
Becky G :
I know I drive you crazy, mm, sometimes
I know I called you lazy, and that's most times
But you complete me, and that's no lie
You are my tuxedo, and i'm your bow tie
Je sais que je te rends folle, mm, parfois
Je sais que je te traite de paresseuse et plusieurs fois
Mais tu me complète, et ce n'est pas un mensonge
Tu es mon smoking et je suis ton noeud papillon
We in the car, sing, sing, singing our song
Rocking the building, tear it down, like we king kong
And in my eyes, you can't do, do no wrong
You got the best friends sing, sing along
Dans la voiture, on chante, chante, chante notre chanson
Secouons l'immeuble, démolissons-le, comme si nous étions King Kong
Et dans mes yeux, tu ne peux pas, pas faire de faux pas
Tu as les meilleures amies chantons, chantons sans arrêt
Cher Lloyd :
Laughing so damn hard
Crashed your dad's new car
All the scars we share
I Promise, I swear
Rigolant tellement fort,
détruit la nouvelle voiture de ton père
tous les cicatrices que nous partageons
Je te promets, je te jure
Wherever you go, just always remember
That you got a home for now and forever
And if you get low, just call me whenever
This is my oath to you
Wherever you go, just always remember
You never alone, we're birds of a feather
And we'll never change, no matter the weather
This is my oath to you
Où que tu ailles, souviens-toi simplement
Que tu as un toit dès maintenant et pour toujours
Et si tu te sens mal, appelle-moi à tout moment
Ceci est la promesse que je te fais
Où que tu ailles, souviens-toi simplement
Tu n'es jamais seule, nous sommes du même genre
Et ça ne changera pas, peu importe le climat
Ceci est la promesse que je te fais
I'll never let you go
Woah, this is my oath to you
Just thought that you should know
Woah, this is my oath to you
Je te laisserai jamais tomber
woah, c'est la promesse que je te fais
Je pensais simplement que tu devais savoir
Woah, c'est la promesse que je te fais
Yeah...
Wherever you go, just always remember
That you got a home for now and forever
And if you get low, just call me whenever
This is my oath to you
Wherever you go, just always remember
You never alone, we're birds of a feather
And we'll never change, no matter the weather
This is my oath to you
Yeah
Où que tu ailles, souviens-toi simplement
Que tu as un toit dès maintenant et pour toujours
Et si tu te sens mal, appelle-moi à tout moment
Ceci est la promesse que je te fais
Où que tu ailles, souviens-toi simplement
Tu n'es jamais seule, nous sommes du même genre
Et ça ne changera pas, peu importe le climat
Ceci est la promesse que je te fais
You should know, you should know, you should know
Woah, this is my oath to you
You never alone, we're birds of a feather
Woah, this is my oath to you.
1. Birds of a feather = du même acabit, cela signifie "être du même genre, de même nature". En gros, Cher veut dire qu'elles sont toutes les deux pareilles.
Vos commentaires