D'où je viens
The stars light the road
Les étoiles éclairent la route
That’s bringing me back home
Ça me ramène à la maison
With beat-up dreams
Avec de vieux rêves
Open eyes and broken wings
Les yeux grand ouverts et les ailes brisées
No matter how far
Peu importe la distance
You’re always on my mind
Tu es toujours dans mon esprit
I don’t know where you are
Je ne sais pas où tu es
But somehow you always find me
Mais d'une façon ou d'une autre, tu me retrouves toujours
So why am I feeling so alone
Alors pourquoi est-ce que je me sens aussi seul
Looking back,
En regardant derrière,
You were the only one
Tu étais la seule
And I feel so far from home
Et je me sens si loin de la maison
Wherever you are is where I come from
Où que tu sois, est là d'où je viens
Have I lost control
Ai-je perdu le contrôle
Was it ever mine
A-t-il toujours été mien
I’m trying so hard to hold
J'essaie si fort de maintenir
On to my peace of mind
La paix dans mon esprit
Through all of these years
Pendant toutes ces années
At times you felt like a ghost
Parfois, tu semblais comme un fantôme
But you were here
Mais tu étais là
When I needed you the most
Quand j'avais le plus besoin de toi
So why am I feeling so alone
Alors pourquoi est-ce que je me sens si seul
Looking back,
En regardant derrière,
You were the only one
Tu étais la seule
And I feel so far from home
Et je me sens si loin de la maison
Wherever you are is where I come from (x2)
Où que tu sois, est là d'où je viens
Why am I feeling so alone
Pourquoi est-ce que je me sens si seul
Looking back,
En regardant derrière,
You were the only one
Tu étais la seule
And I feel so far from home
Et je me sens si loin de la maison
Wherever you are, is where I come from (x3)
Où que tu sois, est là d'où je viens
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment